Pagina 1 di 1

«Fare i conti con qcs.»: es. «Adesso era costretta a fare i conti con la loro terribile colera»

Inviato: lun, 29 mar 2021 5:24
di zipp404
Non sono sicuro di comprendere bene il significato della locuzione «fare i conti con qcs.» nella frase sottostante «Adesso, tuttavia, Antonietta era costretta a fare i conti con la loro terribile colera»

Non so se significhi dare o rendere conto nel senso di rispondere di sé e delle proprie azioni, cioè,

Adesso Antonietta era costretta a rispondere al popolo infuriato di quello che aveva o non aveva fatto.

Voi come parafrasereste la frase?

Contesto

Nel brano seguente la storica Erickson parla dell’illusione di Maria Antonietta che i parigini avrebbero continuato ad ammirarla e amarla nonostante le loro sofferenze.
____

«Antonietta era convinta che lei e Luigi fossero ammirati, amati e perfino adorati dai parigini, nonostante le evidenti sofferenze degli abitanti più poveri della capitale e nonostante le gravose imposte che molti di loro dovevano pagare. Adesso [a causa delle manifestazioni di protesta della gente affamata e frustrata], tuttavia, era costretta a fare i conti con la loro terribile colera, e questo la spaventava…»

Re: «Fare i conti con qcs.»: es. «Adesso era costretta a fare i conti con la loro terribile colera»

Inviato: lun, 29 mar 2021 8:15
di Infarinato
Sí, «era costretta a rispondere al popolo di quello che aveva fatto, ad affrontare la loro collera a causa di ciò». :)

Re: «Fare i conti con qcs.»: es. «Adesso era costretta a fare i conti con la loro terribile colera»

Inviato: lun, 29 mar 2021 20:45
di zipp404
Grazie!