Pagina 1 di 1

«Combatterebbero perché io non fossi…»

Inviato: gio, 01 apr 2021 11:38
di Utente cancellato 1998
Buongiorno a tutti gli utenti,

con l'approssimarsi della Pasqua, in questi giorni ho riletto alcuni passi delle Sacre Scritture. Mi sono soffermato - linguisticamente - sul seguente:

Se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servitori combatterebbero perché io non fossi dato nelle mani dei Giudei.

Mi (e vi) domando se sarebbe stata corretta anche la scelta del congiuntivo presente:

Se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servitori combatterebbero perché io non sia dato nelle mani dei Giudei.

Grazie e auguri!

Re: «Combatterebbero perché io non fossi…»

Inviato: gio, 01 apr 2021 14:24
di Marco1971
Sarebbe possibile ma, secondo me, la frase ne risulterebbe marcata enfaticamente. La scelta normale, nel contesto del periodo ipotetico dell’irrealtà, è quella del congiuntivo imperfetto. Ricordo di passata che la revisione linguistica del testo ufficiale della Bibbia fu affidata a Bruno Migliorini, Giacomo Devoto, Mario Luzi, per citare solo i nomi piú íncliti.