«Joypad», «gamepad»
Inviato: lun, 05 apr 2021 18:28
Per joypad o gamepad (non mi è chiaro se ci sia una differenza tra i due termini), che direste di ludocomando? Propostomi tempo fa da un amico videogiocatore («simile a telecomando», per la televisione) e indipendentemente da un altro amico qualche giorno fa. Trovo interessante la convergenza indipendente sulla stessa proposta traduttiva.
In spagnolo, similmente, mando (de videojuegos).
In spagnolo, similmente, mando (de videojuegos).