«Earth Overshoot Day»
Inviato: gio, 29 lug 2021 14:40
L'Earth Overshoot Day è il giorno dell'anno in cui, in quell'anno e a partire dal 1º gennaio, il genere umano ha consumato la quantità di risorse naturali che il pianeta produce in un intero anno solare.
In Rete trovo giorno del superamento terrestre (che mi sembra la traduzione più diffusa, ma anche quella che mi piace di meno), giorno del sovrasfruttamento della Terra, giorno dello sforamento; anche giorno del debito ecologico.
Con un'altra rapida ricerca, per le lingue sorelle trovo: spagnolo Día de la Deuda Ecológica, francese jour du dépassement (de la Terre), catalano Dia de l'Excés de la Terra, Dia de la Sobrecapacitat de la Terra o Dia del Deute Ecològic de la Terra.
Nella IATE ci sono due schede dedicate (1, 2). Per l'italiano c'è giorno di debito ecologico e overshoot day (come al solito, unica lingua romanza che contempli anche la possibilità dell'anglicismo —scorciato—
). Oltre alle locuzioni citate sopra, ci troviamo: portoghese Dia da Ultrapassagem do Limite Global o dia do sobreconsumo, spagnolo Día del Sobregiro en la Tierra o de la Tierra (che è anche quella raccomandata dalla Fundéu), rumeno ziua epuizării resurselor.
Quale vi sembra la soluzione migliore?
In Rete trovo giorno del superamento terrestre (che mi sembra la traduzione più diffusa, ma anche quella che mi piace di meno), giorno del sovrasfruttamento della Terra, giorno dello sforamento; anche giorno del debito ecologico.
Con un'altra rapida ricerca, per le lingue sorelle trovo: spagnolo Día de la Deuda Ecológica, francese jour du dépassement (de la Terre), catalano Dia de l'Excés de la Terra, Dia de la Sobrecapacitat de la Terra o Dia del Deute Ecològic de la Terra.
Nella IATE ci sono due schede dedicate (1, 2). Per l'italiano c'è giorno di debito ecologico e overshoot day (come al solito, unica lingua romanza che contempli anche la possibilità dell'anglicismo —scorciato—

Quale vi sembra la soluzione migliore?