«Achievement»
Moderatore: Cruscanti
«Achievement»
Nell’ambito delle piattaforme di gioco, achievement è un trofeo da conquistare; recentemente ho trovato però anche conquista come traducente.
Re: «Achievement»
Meglio "traguardo", in quanto indica il successo in un'impresa particolare. Il termine cambia a seconda delle piattaforme per ragioni pubblicitarie e promozionali: Sony li chiama "trophies", Microsoft "achievements", altri "awards", un tempo semplicemente "bonus".
Anche solo "impresa" potrebbe andare bene, tanto, ripeto, ognuno li chiama come vuole già in inglese.
Anche solo "impresa" potrebbe andare bene, tanto, ripeto, ognuno li chiama come vuole già in inglese.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Amazon [Bot] e 5 ospiti