«Tunnel»
Inviato: sab, 07 mag 2022 12:32
Segnalo, oltre a galleria e a traforo, anche l'esistenza dell'adattamento tunnello.
Spazio di discussione sulla lingua italiana / Discussion board on the Italian language
https://www.achyra.org/cruscate/
Curiosità sull'opera che ho citato: nella sua «Avvertenza Preliminare» l'Autore dichiarerà di preferire il prestito integrale tramways alla forma italianizzata tranvai, giacché quest'ultima «non è che la corruzione della parola inglese, derivata dalla difficoltà incontrata e non superata del volgo nel pronunziarla». Per un'opera rientrante nella letteratura giuridica dell'epoca sembrava quindi convenevole all'avvocato G. B. Benvenuti di usare la forma non adattata «e poi sarà libero di pronunziar male chi voglia in omaggio all'uso popolare».G. M. ha scritto: dom, 08 mag 2022 15:31 A parte l'inevitabile considerazione sociolinguistica di G.B. sulle difficoltà pratiche degli anni correnti...
Sí, dipende dall’àmbito. Se s’intende tunnel nel senso di «traforo (autostradale)», è del tutto inadeguato. Se s’intende nel senso di «tunnel spazio-temporale», cioè di «wormhole», allora va benissimo.valerio_vanni ha scritto: dom, 29 giu 2025 12:39 Secondo me cunicolo rende male l'idea.
Indica un passaggio piccolo e scomodo.
Ora ho notato che il pesce di mare noto in inglese come gunnel è italianizzato sulla Vichipedia in italiano in gunnello. Quindi per analogia, secondo me, tunnello non sarebbe mica errato come italianizzazione di tunnel, dato che con galleria si può anche intendere la galleria d'arte, la galleria commerciale, la galleria fotografica, la galleria del teatro, la galleria del cinema e simili.ilparoliere ha scritto: sab, 21 dic 2024 11:59 Concordo con la maggioranza degli italiani. Ci sono già galleria e traforo, non c'è bisogno di alcun adattamento. È un po' come adattare la parola inglese funnel con funnello o funnelle, dato che in italiano si è sempre detto imbuto.
Lo dice in tono ironico o ha ricavato questo dato da qualcosa?ilparoliere ha scritto: dom, 29 giu 2025 15:25 Inoltre, mi rendo conto che in passato l'anglicismo tunnel era molto più diffuso nella nostra lingua, prima che per qualche ragione prevalesse galleria.
È soltanto il mio parere. Non lo so con certezza e non ho neppure detto ironicamente. Io sinceramente preferisco molto di più tunnello, dato che galleria è un po' troppo ambiguo quanto svizzera e limetta.