«Rincasamento»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
shardan
Interventi: 1
Iscritto in data: sab, 04 giu 2022 19:42

«Rincasamento»

Intervento di shardan »

Esiste e/o dovrebbe esistere il sostantivo che indica l'atto del rincasare? Potete darmi riferimenti?

i.e.: Buon rincasamento!

Un caro saluto a tutto e grazie anticipatamente per i vostri interventi.

GS
Avatara utente
marcocurreli
Interventi: 624
Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
Località: Cagliari

Re: «Rincasamento»

Intervento di marcocurreli »

Buon ritorno a casa!
Linux registered user # 443055
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 649
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Re: «Rincasamento»

Intervento di lorenzos »

Non è registrato ma non vedo perché, chi vuole, non potrebbe cominciare ad usarlo. Qualcuno lo fa e vi sono attestazioni anche in ambito colto.
Se piace si diffonderà.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5078
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Re: «Rincasamento»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

lorenzos ha scritto: dom, 05 giu 2022 10:40[…] [V]i sono attestazioni anche in ambito colto.
Non mi sembra che i risultati a cui rimanda si possano definire cólti, se con quest’aggettivo intendiamo riferirci al buon uso. Tralasciando gli errori dovuti alla scansione automatica (non sono pochi), ci sono per lo piú esempi tratti da testi giuridici, documenti ministeriali, riviste ottocentesche di medicina, d’economia… Nel corpus della Biblioteca Italiana, per contro, non ci sono risultati.
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 649
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Re: «Rincasamento»

Intervento di lorenzos »

Va bene, mi dica come devo chiamarlo.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5078
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Re: «Rincasamento»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Non è una questione di terminologia: nell’eterogeneo corpus di Google Libri la parola compare in testi burocratici o tecnici che non possono essere considerati esempi di buon uso. In piú, se togliamo gli errori della scansione automatica, i risultati sono troppo pochi per costituire un campione significativo.

Come ha scritto sopra Marco Curreli, in italiano normale si dice, semplicemente, ritorno a casa.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 9 ospiti