«Bazzuca» ~ «bazuca»

Spazio di discussione su questioni di grafematica e ortografia

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 807
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

«Bazzuca» ~ «bazuca»

Intervento di Lorenzo Federici »

Mi sembra strano che non se ne sia ancora mai parlato qui: qual è la corretta grafia di /baʣʣu̍ka/?

Se parliamo puramente di suoni, bazzuca risulta essere indubbiamente la grafia migliore, come fece notare Castellani: «È sconsigliabile l'adattamento bazuca (perché una z sola?)».

La lingua italiana, d'altro canto, non ha una regola precisa per i suoni /ʣʣ/ e /ʦʦ/ (palazzo ha due z, palaziale ne ha una; razza ha due z, razziale ne ha comunque due) e l'unico modo è risalire all'etimologia.

Il primo esempio d'un caso analogo che mi viene in mente è quello della parola schizofrenia e in generale delle parole greche con z graficamente scempia che si pronuncia /ʣʣ/. Questo suono in greco era /z/ e in italiano è diventato, appunto, /ʣʣ/.

Un altro esempio può essere la parola gazebo. In questo caso il suono /z/ che è diventato /ʣʣ/ non è quello di una parola greca, bensì inglese (la cui pronuncia è /ɡəzi̍ːbəʊ/).

Il nostro /baʣʣu̍ka/ viene analogamente da bazooka in inglese. Bazooka, secondo quanto riporta il Vichizionario, verrebbe da bazoo, a sua volta dall'olandese bazuin, a sua volta dal francese antico buisine, a sua volta dal latino būcina (confuso con -īnus, quindi būcīna).

Il suono /ʣʣ/ italiano deriverebbe quindi da /z/ (forse /s/?) francese, poi /z/ olandese, poi /z/ inglese, mentre il suono francese originario viene da /k/ in latino. Seguendo tutto questo giro, bazuca mi sembra l'adattamento più adeguato se dev'essere una parola conforme alle regole dell'italiano.

C'è qualche motivo particolare per preferire bazzuca?
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5084
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Lorenzo Federici ha scritto: mar, 27 set 2022 7:43Se parliamo puramente di suoni, bazzuca risulta essere indubbiamente la grafia migliore, come fece notare Castellani: «È sconsigliabile l'adattamento bazuca (perché una z sola?)».
Da dov’è tratta questa citazione?

In quanto alle parole che ha citato, occorre prima di tutto ricordare che i suoni /ʦ/ e /ʣ/ sono autogeminanti; e in secondo luogo distinguere le parole popolari e di tradizione ininterrotta dai cultismi e dai forestierismi recenti, distinzione che giustifica la grafia difforme dei secondi.

Palaziale e schizofrenia sono parole di derivazione dòtta. Razziale è un derivato di razza, che non è il continuatore di una parola latina: il derivato mantiene dunque la grafia della base. Gazebo è un anglicismo di recente introduzione (l’origine non è chiara): anche in questo caso sarebbe stato meglio adattarlo in gazzebo (cfr. gazza), ma tant’è.
Lorenzo Federici ha scritto: mar, 27 set 2022 7:43C'è qualche motivo particolare per preferire bazzuca?
Sí: la natura autogeminante del suono nella pronuncia all’italiana. Ricordiamo che qui si parla del modo migliore di adattare questa parola, che in genere si suole scrivere all’inglese, bazooka.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5242
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Intervento di Infarinato »

Si veda anche la lunga trattazione del Treccani sulla prassi ortografica italiana concernente le parole con z introdotta dalla prima Crusca. ;)
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2304
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Intervento di G. M. »

Ferdinand Bardamu ha scritto: mar, 27 set 2022 9:52
Lorenzo Federici ha scritto: mar, 27 set 2022 7:43Se parliamo puramente di suoni, bazzuca risulta essere indubbiamente la grafia migliore, come fece notare Castellani: «È sconsigliabile l'adattamento bazuca (perché una z sola?)».
Da dov’è tratta questa citazione?
Rispondo io: è in Morbus anglicus, p. 144, nota 9. :)
Fuori tema
Infarinato ha scritto: mar, 27 set 2022 11:34 Si veda anche la lunga trattazione del Treccani sulla prassi ortografica italiana concernente le parole con z introdotta dalla prima Crusca. ;)
Ne approfitto per una domanda a margine, su un punto che non mi è chiarissimo. Quando in passato si scriveva natione e simili, la pronuncia era comunque sempre con /(ʦ)ʦ/ come oggi, oppure circolava anche una pronuncia con /t/?
Inoltre: la grafia ti[/V/] stava solo per /(ʦ)ʦj/ oppure anche per /(ʦ)ʦ/ senza /j/, come si è avuto nell'evoluzione dal latino in molti di questi casi? (Es.: lat. absentia > it. [oggi] assenza).
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5275
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Intervento di Carnby »

Essendo toscano, bazzuca non mi garba perché ricorda troppo la bazza, che da noi è parola comunissima e talvolta usata in senso spregiativo (ha un bazzone!): quasi nessuno dice mento, perlomeno nel vernacolo.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5242
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Bazzuca» ~ «bazuca»

Intervento di Infarinato »

Carnby ha scritto: mar, 27 set 2022 23:59 Essendo toscano, bazzuca non mi garba perché ricorda troppo la bazza
:lol: Sono toscano anch’io e mai avrei fatto codesta associazione!
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 7 ospiti