Elenco traducenti nomi stati

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Difesa Italiano
Interventi: 395
Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28

Re: Elenco traducenti nomi stati

Intervento di Difesa Italiano »

Canape lasco ctonio ha scritto: mer, 04 gen 2023 18:43 @Difesa Italiano la scelta degli "Stati" che parametri ha adottato? Perché oltre al fatto che alcuni di essi non sono realmente Stati, vedo che ha inserito buona parte dei Territori d'oltremare britannici ma non tutti: ad esempio "Sant'Elena, Ascensione e Tristan da Cunha".
Ho citato gli Stati propriamente detti, i territori d'oltremare e quelle nazioni che non sono ufficialmente indipendenti ma di fatto lo sono (Formosa e Cossovo). Potrei essermi perso qualche territorio d'oltremare, nel caso mi corregga!

P.S: Sant'Elena e Ascensione sono già tradotti, per questo non sono nell'elenco e Tristan da Cunha è nella lista
Utente cancellato 676

Re: Elenco traducenti nomi stati

Intervento di Utente cancellato 676 »

La denominazione ufficiale del Territorio di oltremare è quella che ho scritto, riportarla parzialmente perché in parte già tradotta genera inutilmente confusione. Comunque se ci sono i territori di oltremare ci possono essere anche gli Stati confederati (ad esempio quelli americani) e quelli riconosciuti da pochi Stati al mondo.
Difesa Italiano
Interventi: 395
Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28

Re: Elenco traducenti nomi stati

Intervento di Difesa Italiano »

Per i traducenti degli Stati dei SUA c'è già un filone dedicato, possiamo eventualmente estendere questo filone con l'aggiunta degli Stati senza riconoscimento.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti