«Headline» (pubbl.)

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Utente cancellato 676

«Headline» (pubbl.)

Intervento di Utente cancellato 676 »

La Treccani lo definisce «1. Titolo o sottotitolo di un articolo di giornale, stampato in grandi caratteri. 2. Titolo o intestazione di un annuncio o di un manifesto pubblicitario, in relazione più o meno stretta con il visual (v.), che riassume in forma molto sintetica il tema della campagna ed è stampato in modo da attirare efficacemente, con le dimensioni e il disegno dei caratteri, l’attenzione e l’interesse del pubblico».

Trovate efficace il traducente attuale della lista?
headline: formula pubblicitaria
A me sembra sia così generico da poter essere anche quello di pay-off...
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Re: «Headline» (pubbl.)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Nel linguaggio pubblicitario il traducente corretto è titolo.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 42 ospiti