Pagina 1 di 1
«Van Gogh»
Inviato: ven, 10 feb 2023 13:30
di ilparoliere
Non so come si può tradurre in italiano il cognome del noto pittore olandese
Vincent Van Gogh (
Zundert, Paesi Bassi, 30 marzo 1853 -
Auvers-Sur-Oise, Francia, 29 luglio 1890). In passato veniva semitradotto come
Vincenzo Van Gogh. Scherzosamente lo chiamo
Vincenzo Di Goggo. Avete qualche idea?

Re: «Van Gogh»
Inviato: ven, 10 feb 2023 15:43
di Lorenzo Federici
Io lo adatterei a orecchio, Vangoggo o Vangogghe, visto che il Van mi sembra che spesso venga interpretato come parte del cognome e non come letteralmente di.
Re: «Van Gogh»
Inviato: ven, 10 feb 2023 16:15
di Infarinato
ilparoliere ha scritto: ven, 10 feb 2023 13:30
Avete qualche idea?
Sí, che gli antroponimi non si traducono.
Per puro divertimento,
etimologicamente,
Vincenzo di Gogi,
Dell’Acqua,
Del Prato.
Re: «Van Gogh»
Inviato: lun, 13 feb 2023 8:36
di Carnby
Vincenzo de’ Goggi, come le sorelle.
Un po’ più seriamente, se abbiamo
Vanvitelli da
van Wittel,
Vangoggi o
Vangogghi.
Re: «Van Gogh»
Inviato: lun, 13 feb 2023 14:40
di Difesa Italiano
ilparoliere ha scritto: ven, 10 feb 2023 13:30
Non so come si può tradurre in italiano il cognome del noto pittore olandese
Vincent Van Gogh (
Zundert, Paesi Bassi, 30 marzo 1853 -
Auvers-Sur-Oise, Francia, 29 luglio 1890). In passato veniva semitradotto come
Vincenzo Van Gogh. Scherzosamente lo chiamo
Vincenzo Di Goggo. Avete qualche idea?
Direi che le forme
Vangoghi (su modello di
vangoghismo) e
Vangogghe sono le migliori.
Di
Vangogghe trovo due attestazioni su Google libri:
1 e
2. La seconda non è una attestazione del nome, ma della pronuncia fiorentina di cui possiamo tener conto.
Parere personale:
Vangogghe è la forma che preferisco.
Aggiunta: ovviamente queste due proposte non tengono conto del valore di "van" nella lingua olandese. Per approfondire vi rimando al
Dizionario delle Scienze Fisiche Treccani.