Pagina 1 di 1
«Bangladesh»
Inviato: mar, 14 feb 2023 20:04
di Lorenzo Federici
Il nome non ha adattamenti italiani registrati nel
Deonomasticon, però viene segnalato come
bangladese derivi dalla base
Banglad- di
Bangladesh.
Si potrebbe coniare una forma come
Banglada o riutilizzare l'etnonimo
Bangladese colla maiuscola, come nel caso di
Veneto e
veneto,
Toscana e
toscana,
Ucraina e
ucraina. Questa seconda soluzione è la stessa proposta per il
Gallese e ha il vantaggio di risultare poco appariscente: tra
Bangladesh /bangladɛ̍ʃ*/ e
Bangladese /banglade̍se/ cambia solo una lettera.
Re: «Bangladesh»
Inviato: mar, 14 feb 2023 21:20
di Carnby
Non so perché ma preferirei un più etimologico *Bengalanda o *Bengalandia.
Re: «Bangladesh»
Inviato: mar, 14 feb 2023 22:05
di Lorenzo Federici
E di conseguenza bengalandese. Effettivamente non suona male, ma forse è troppo lungo?
Re: «Bangladesh»
Inviato: mer, 15 feb 2023 1:51
di Infarinato
Mah?
Bangladesh significa letteralmente «
paese bengalese» e costituisce la «parte sovrana» della regione storica del Bengala, per cui potremmo chiamarlo semplicemente
Bengala orientale. È un caso del tutto analogo a quello della Macedonia del Nord(e), anzi qualcuno
potrebbe sostenere che gli abitanti del Bangladesh sono «piú bengalesi» di quanto i macedoni del Norde non siano «macedoni», appartenendo i primi in tutto e per tutto alla comunità etnolinguistica del Bengala storico…
Re: «Bangladesh»
Inviato: mar, 12 mar 2024 17:09
di Difesa Italiano
Infarinato ha scritto: mer, 15 feb 2023 1:51
È un caso del tutto analogo a quello della Macedonia del Nord(e)
La differenza sta nel fatto che il termine Macedonia del Norde è la traduzione del nome ufficiale dello Stato, mentre Bengala orientale sarebbe un nostro conio.
Re: «Bangladesh»
Inviato: mer, 13 mar 2024 12:14
di G. M.
Eppure, se lo stato indiano limitrofo si chiama
Bengala occidentale, la cosa non sembra assurda, ed è venuta in mente
anche ad altri...
Se il problema è la traduzione letterale del nome, si potrebbe anche valutare semplicemente [
Paese del]
Bengala, con distinzione pragmatica, come abbiamo l[a
Repubblica d]
'Irlanda e l'
Irlanda del Norde.
Re: «Bangladesh»
Inviato: gio, 14 mar 2024 10:53
di Difesa Italiano
G. M. ha scritto: mer, 13 mar 2024 12:14
Se il problema è la traduzione letterale del nome, si potrebbe anche valutare semplicemente [
Paese del]
Bengala, con distinzione pragmatica, come abbiamo l[a
Repubblica d]
'Irlanda e l'
Irlanda del Norde.
Direi quindi:
- Nome ufficiale: Repubblica Popolare del Bengala
- Nome comune: Bengala (orientale)
Per il popolo avremo quindi (come
detto dall'Infarinato)
bengalese.