«Oxford»

Spazio di discussione semiseria sui traducenti di toponimi e antroponimi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2326
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

«Oxford»

Intervento di G. M. »

Treccani:
Città dell’Inghilterra (164.000 ab. nel 2008), capoluogo dell’Oxfordshire. È situata all’estremità meridionale di una terrazza incuneata fra il Tamigi e il Cherwell, suo affluente di sinistra. I fiumi Windrush e Evenlode, che sboccano nel Tamigi a pochi kilometri da O., facilitano le comunicazioni con la città, sulla quale convergono parecchie importanti strade e ferrovie. A valle di O., il Tamigi è navigabile e la sua valle costituisce un’adatta via di sbocco verso il SE e in particolare verso Londra. La città, che ospita circa 1/4 della popolazione totale della contea, è importante centro di mercato e di servizi. Poco o nulla interessata dalla rivoluzione industriale, O. conservò a lungo, fino ai primi anni del 20° sec., fisionomia di città esclusivamente terziaria, e soprattutto universitaria. [...]

Ricordata la prima volta nell’8° sec., l’antica Oksnaford si sviluppò nell’Alto Medioevo grazie alla favorevole posizione, all’incrocio di vie commerciali e in prossimità di un guado sul Tamigi, cui dovette anche l’importanza militare al confine della Mercia anglosassone, che l’espose in tutto il 10° sec. agli attacchi dei Danesi. [...]

L’università di O. è uno dei più famosi e antichi centri universitari del mondo: lo studium generale fu riconosciuto nel 1214 [...]

In geologia, oxfordiano è un termine di cronologia indicante il piano inferiore del Malm; è compreso fra il Calloviano, in basso, e il Kimmeridgiano, in alto. [...]

L’O. university press è la casa editrice dell’università di O., fondata nel 1478 dallo stampatore tedesco Theodoricus Rood; è una delle maggiori case editrici del mondo [...]
Il nome, in antico Oxnaforda e Oxeneford, significa all'origine 'guado [ford] dei buoi [oxna, genitivo plurale]' (A. D. Mills, A Dictionary of British Place Names... Oxford University Press :P).

Il Lexicon di Egger ha Oxonia, con Oxonienses gli abitanti e Oxoniensis l'aggettivo.

Orbis Latinus ha Oxonia, Athenae Anglorum, Calleva, Exonia, Isidis Vadum, Orsnaforda, Oxenaforda, Oxeneforda, Oxenefordia, Oxenfordia, Oxfordia, Oxineforda, Oxnaforda, Oxonaforda, Oxoniensis, Oxonium, Rhedecina.

Il DI ha:
  • inglese: Oxford, antico Oxnaford;
  • latino medievale: Oxonia;
  • italiano:
    • Oxonia, Ossonia, Osonia;
    • Ossonio, Oxonio;
    • Vooffort, Oxford, Ossiforde, Osford, Oxfort;
    • Osfordia.
  • francese antico: Ocxenefort, Oscenefort, Sanefort, Senefort, Osinefort.
Il Treccani registra oxoniense, colle varianti ossoniense e oxoniano.

La forma che mi viene più naturale a pelle è Ossonia, perché la collego a ossoniense, e sembra anche la scelta "sicura", seguendo precisamente il latino; ma forse potrebbe aver senso un adattamento più moderno, più vicino all'inglese?
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Oxford»

Intervento di Infarinato »

No, Ossonia senz’altro. L’unica altra [teorica] possibilità sarebbe il popolaresco Òsforde, che però oggi risulterebbe sociolinguisticamente inaccettabile…
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5289
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Oxford»

Intervento di Carnby »

M’incuriosisce il francesizzante (e sostanzialmente improponibile) Saneforte.
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 820
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Oxford»

Intervento di Lorenzo Federici »

Perché Ossonia e non Osfordia, se accettiamo Nuova Iorca e non Nuova Eboraco? C'è qualche ragione storica in particolare?
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Oxford»

Intervento di Infarinato »

🤌🏻 Io, Nuova Iorca, non l’ho mai accettato né mai lo accetterò. Poi c’è ossoniense (e nuovaiorchese), ma non *osfordiano;)
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 820
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Òsforde»

Intervento di Lorenzo Federici »

Infarinato ha scritto: lun, 10 apr 2023 13:37 Se n’era già parlato qui (et passim). In contesti aulici o scherzosi si può senz’altro usare (Nuova) Eboraco e (neo)eboracense (del resto, è cosí che l’Università di [New] York e altre istituzioni (nuova)iorchesi continuano a latinizzare i loro nomi). Stesso identico discorso per Ossonia e ossoniense, di cui all’altro filone.

Come per Oxford, l’unico altro esonimo possibile sarebbe quello dato dall’adattamento minimalistico, che, però, sociolinguisticamente parlando, è anche quello avvertito come popolaresco, ovvero (Nuova) Iòrche (lievemente piú accettabile, questo, di Òsforde, che ha l’ulteriore svantaggio di presentare una piú evidente, ancorché del tutto apparente, rotacizzazione di [l]).
Perché però Òsforde risulta l'unico possibile? Non si può valutare un adattamento sempre popolare ma più italiano sul lato della pronuncia, come Osfòrde o il sopracitato Ossifòrde? O, ripropongo, Osfòrdia.
Infarinato ha scritto: lun, 10 apr 2023 13:37 Solo letterati, linguisti o giornalisti di chiara fama potrebbero, a mio avviso, impiegare con noncalenza tali forme in pubblicazioni peraltro serissime e ineccepibili, come fece ad esempio il Castellani nella sua Grammatica storica della lingua italiana con Italia del Norde e microfilme
Questo purtroppo è vero, ma è una barriera puramente sociale. Qualsiasi parlante, se conosce la città di Oxford almeno di nome, capirà che se dico l'università di Osfordia, di Osforde o di Ossiforde mi riferisco a quello. Non so, però, in quanti possano collegare il nome Ossonia a Oxford, specialmente nel parlato.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Oxford»

Intervento di Infarinato »

Oggigiorno, realisticamente, o Oxford o —in un registro aulico o scherzoso— Ossonia: tertium non datur. Se poi uno si vuol divertire a fare della fantalinguistica, è il benvenuto, ma non in questa piazza. Grazie. :)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti