«Nîmes»
Moderatore: Cruscanti
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5085
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
«Nîmes»
Nîmes è una città della Francia meridionale, nella regione dell’Occitania. In epoca romana era nota col nome di Nemausus. In Google Libri l’adattamento Nemauso si trova esclusivamente in riferimento proprio al periodo romano: mi chiedo se siano esistiti esonimi non dotti, non legati direttamente al toponimo latino.
Re: «Nîmes»
È nel Deonomasticon (Google non mi mostra l'anteprima completa ma eseguendo ricerche diverse riesco a vedere entrambe le pagine: 436, 437 ):
Derivati: nemausese, nemusense, nemausiense, nemausense, nemausano, nimesiense, denim.
- latino: Nemausum, Nemausus;
- greco: Νέμαυσος;
- francese: Nîmes;
- italiano:
- Nimisi, Nimmisi, Nemes, Niomisi, Nimissi, Nimisse, Nimisti, Nemisy, Niemes, Nemisi, Nimis, Nemoise, Nimi, Nimes / Nîmes, Nemis, Nismes;
- Nemaso, Nemuso, Nemausio, Nemauso.
Derivati: nemausese, nemusense, nemausiense, nemausense, nemausano, nimesiense, denim.
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
- Lorenzo Federici
- Interventi: 818
- Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
- Località: Frosinone
Re: «Nîmes»
Faccio notare che la forma greca moderna è Νιμ (Nim). È curioso che non ci sia nemmeno un Nismi.
Re: «Nîmes»
Se è attestato Nemauso anche per l’italiano, starei su quello.
Re: «Nîmes»
Il latino è sempre una scelta sicura, ma almeno per informazione farei prima uno studio su quale o quali forme siano state più diffuse.
Perché?
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
- Lorenzo Federici
- Interventi: 818
- Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
- Località: Frosinone
Re: «Nîmes»
Re: «Nîmes»
Grazie. Ho provato a cercare Nismi nei Libri di Google e neanch'io l'ho trovato. In compenso ci sono dei Nisme.
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 0 ospiti