Pagina 1 di 2

«Claim»

Inviato: sab, 23 giu 2007 22:34
di Federico
Il claim è un qualcosa che vuole spingere a comprare un prodotto (se n'era discusso un po' qui): spesso una frase a effetto o un motto ecc. in una pubblicità, ma a volte anche una indicazione pseudo-oggettiva sull'etichetta, come è il caso degli health claim, che vantano gli effetti benefici sulla salute di un alimento, e che lo IATE chiama semplicemente indicazioni sulla salute (ma si potrebbe fare indicazioni salutistiche), mentre misleading claim è tradotto con un semplice e ottimo etichettatura ingannevole: infatti, se è ingannevole il messaggio principale dell'etichetta o della pubblicità l'intera etichetta o pubblicità risulta ingannevole, dal che pare che si possa spesso ricorrere a un'utile metonimia.

Inviato: gio, 28 giu 2007 18:46
di Marco1971
Piccola osservazione fuori tema: visto che IATE sta per Inter Active Terminology for Europe (Terminologia interattiva per l’Europa), conviene considerarla femminile (la IATE).

Inviato: ven, 29 giu 2007 0:00
di Federico
Ma la terminologia non «chiama» niente.

Inviato: ven, 29 giu 2007 0:12
di Marco1971
Non capisco bene cosa intende, Federico. :roll:

Inviato: ven, 29 giu 2007 0:30
di Federico
Marco1971 ha scritto:Non capisco bene cosa intende, Federico. :roll:
Intendo dire che quando si usa IATE come soggetto del fornire corrispondenze fra parole ci si riferisce a una struttura informatica, o semplicemente a un sito, e non a una terminologia, perciò non è né strano né inopportuno né sbagliato considerarlo maschile, se vogliamo per metonimia.

Inviato: ven, 29 giu 2007 0:44
di Marco1971
Sí, ma il nome in sé suggerisce normalmente il genere: si dice la NATO perché è l’Organizzazione dell’Atlantico settentrionale, l’ASSITerm (sempre femminile) perché è l’Associazione italiana per la terminologia, ecc. Dietro a IATE io avverto sottintese parole come ‘associazione, istituzione, organizzazione’, ecc.

Si pensi anche a la NASA, la NASDAQ, ecc. Tutte hanno siti, ma non per questo si maschilizzano.

Inviato: ven, 29 giu 2007 8:47
di Incarcato
Però nasdaq va usato al maschile quando lo s'intende nell'accezione ‘indice di mercato’, che costituisce la prevalenza dei casi.

Inviato: ven, 29 giu 2007 14:42
di Carnby
Marco1971 ha scritto:Sí, ma il nome in sé suggerisce normalmente il genere: si dice la NATO perché è l’Organizzazione dell’Atlantico settentrionale
...che gli altri paesi di lingua romanza chiamano OTAN (Organizzazione del Trattato dell'Atlantico del Nord): in questo caso può aver influito la forma apparentemente più "italiana" dell'acronimo inglese.

Inviato: ven, 29 giu 2007 15:07
di giulia tonelli
Io lavoro nell'ambiente dei mercati finanziari da anni e non ho mai sentito dire LA NASDAQ. Anche perche' il NASDAQ e' principalmente un mercato (o al massimo l'indice di quel mercato, appunto). Infatti anche gugolando si vede che cercando "la NASDAQ" vengono fuori siti in spagnolo, in francese, o in rumeno. In italiano si dice solo "il NASDAQ".

Inviato: ven, 29 giu 2007 15:28
di Marco1971
Sí, me ne sono accorto dopo. Ma che mi dite di IATE (di questo si parlava)? Vi par meglio al maschile? E perché?

Inviato: ven, 29 giu 2007 16:21
di Brazilian dude
Infatti anche gugolando si vede che cercando "la NASDAQ" vengono fuori siti in spagnolo, in francese, o in rumeno.
La non è articolo in rumeno, è preposizione che vale in, su. In rumeno la parola si usa senza articolo e c'è incertezza in quanto al genere di NASDAQ, per quello che ho potuto verificare su Internet. In portoghese l'ho sempre sentito al femminile: a NASDAQ.

Brazilian dude

Inviato: sab, 30 giu 2007 14:56
di Federico
Marco1971 ha scritto:Dietro a IATE io avverto sottintese parole come ‘associazione, istituzione, organizzazione’, ecc.
Sta qui la differenza, allora. La scelta del (supposto) sostantivo sottinteso è sempre arbitraria, in casi simili.

Inviato: sab, 30 giu 2007 15:37
di Marco1971
E la Stampa la pensa come me. ;)

Inviato: dom, 01 lug 2007 18:02
di Federico
Marco1971 ha scritto:E la Stampa la pensa come me. ;)
Però sottointende banca dati.
Comunque in rete mi sembra ampiamente prevalente il maschile.

Inviato: dom, 01 lug 2007 18:20
di Marco1971
E cosa sottintendono coloro che usano il maschile? Database? :?