Sondaggio «Computer»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Quale traduzione preferite alla parola Computer?

Calcolatore
13
54%
Ordinatore
1
4%
Elaboratore
5
21%
Computiere
5
21%
 
Voti totali: 24

domna charola
Interventi: 1633
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Re: Sondaggio «Computer»

Intervento di domna charola »

Voto "elaboratore" perché mi ha sempre evocato il quadro più completo.

Calcolatore è troppo collegato nella mente al concetto di calcolo, cioè operazione matematica, e quindi mi è sempre sembrato non comprensivo delle operazioni che svolge un "computer", questo per lo meno a partire dagli anni '85-'86, quando per scrivere la tesi di laurea riuscii a mettere le zampette sulla tastiera di una di queste macchine, appena acquistata dall'Istituto per l'uso degli studenti. Non lo usavo per "calcolare", al massimo lui elaborava dei grafici, per il resto ero io a elaborare un testo.
Oltre a ciò, c'era l'avversione verso l'idea che la "calcolatrice" (femmina) facesse l'aritmetica, il "calcolatore" (maschio) arrivava a occuparsi di funzioni statistiche e cose da ricerca scientifica... :D

Ordinatore... mmh... no no no, un "ordinatore" in casa non lo vorrei mai, sto bene nel mio disordine creativo!!!

Computiere invece mi ricorda troppo il computatore nelle traduzioni della "Macchina della Realtà", romanzo ucronico ambientato in un'Inghilterra vittoriana in cui già esiste una proto-tecnologia informatica... cioè, sembra un termine coniato per rendere l'idea di un macchinario tecnologico antesignano, qualcosa da romanzo di Giulio Verne, in cui occorre far capire che tipo di oggetto è ma non si vuole usare un termine che apparirebbe anacronistico.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2331
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: Sondaggio «Computer»

Intervento di G. M. »

G. M. ha scritto: mar, 22 ago 2023 23:49 Qui invece avremmo computiere da computo + -iere, conio regolare, ma computerizzato da computo + *-erizzato, con secondo elemento "inesistente", o da *computere [?] + -izzato, ove inesistente è il primo elemento [...]
Ripensandoci, a parziale correzione, computerizzato potrebbe forse leggersi come computiere + -izzato con semplificazione del «dittongo mobile» /-jɛ-/ > /-e-/ fuor d'accento?
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 824
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: Sondaggio «Computer»

Intervento di Lorenzo Federici »

È quello che stavo cercando di dire. :D Ci ho fatto un po' troppo il giro attorno però.
Avatara utente
andrea scoppa
Interventi: 155
Iscritto in data: lun, 22 feb 2021 16:07
Località: Marche centrali
Info contatto:

Re: Sondaggio «Computer»

Intervento di andrea scoppa »

Non tutti gl’ie si equivalgono. In questo caso la regola del dittongo mobile non si può applicare, non essendo storicamente ammissibile.
È cosí piana e naturale e lontana da ogni ombra di affettazione, che i Toscani mi pare, pel pochissimo che ho potuto osservare parlando con alcuni, che favellino molto piú affettato, e i Romani senza paragone.
Luke Atreides
Interventi: 417
Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26

Re: Sondaggio «Computer»

Intervento di Luke Atreides »

A me calcolatore ed elaboratore, ordinatore mi piacciono tutti e tre.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 18 ospiti