Pagina 1 di 1
Il «ferramentista»
Inviato: sab, 28 ott 2023 23:55
di Raso (Fausto Raso)
Un'interessante disquisizione della
Crusca sull'eventuale neologismo lessicale
ferramentista.
Re: Il «ferramentista»
Inviato: dom, 29 ott 2023 10:22
di Infarinato
Mah? Devo dire che, in generale, io sono abbastanza restio ad assecondare questa moda recente del ricorso al suffisso
‑ista per denotare i mestieri piú normali, antichi e tradizionali. In questo caso, il mio uso personale rispecchia in pieno quanto riportato dai dizionari:
i ferramenti /
le ferramenta, secondo i casi, come plurale di
ferramento, e
il ferramenta come nome del negozio.
Non ho mai sentito l’esigenza di dare un nome al negoziante, come non ho mai sentito il bisogno di dare un nome al gestore o al proprietario di un negozio di alimentari…

Re: Il «ferramentista»
Inviato: sab, 16 dic 2023 17:19
di Daphnókomos
Eccolo
qua, neologismo 2023 del Treccani, con tanto di citazione dal
blog di Fausto Raso.
Re: [FT] Gestore di un [negozio di generi] alimentari
Inviato: sab, 16 dic 2023 18:42
di Freelancer
Fuori tema
Infarinato ha scritto: dom, 29 ott 2023 10:22
Non ho mai sentito l’esigenza di dare un nome al negoziante, come non ho mai sentito il bisogno di dare un nome al gestore o al proprietario di un negozio di alimentari…
Non si chiama
salumiere,
macellaio,
fornaio e così via?
Re: [FT] Gestore di un [negozio di generi] alimentari
Inviato: sab, 16 dic 2023 18:50
di Infarinato
Fuori tema
Freelancer ha scritto: sab, 16 dic 2023 18:42
Non si chiama
salumiere,
macellaio,
fornaio e così via?
No, a meno che l’alimentari in questione non sia specificamente una salumeria, una macelleria o un forno / una panetteria, rispettivamente, o non s’intenda l’addetto al relativo reparto di un grande supermercato.

Re: Il «ferramentista»
Inviato: sab, 16 dic 2023 19:51
di brg
Il dizionario Treccani riporta alla voce "ferraiolo":
[...] venditore di ferramenta; anche, in usi regionali, ferravecchio (sic!) [...]
Fuori tema
Per il venditore di alimentari si può usare il termine "pizzicagnolo".
Re: [FT] «Pizzicheria», «pizzicagnolo»
Inviato: sab, 16 dic 2023 20:06
di Infarinato
Fuori tema
brg ha scritto: sab, 16 dic 2023 19:51
Per il venditore di alimentari si può usare il termine "pizzicagnolo".
Si può, ma
pizzicheria ha un significato piú ristretto di
alimentari.
Re: [FT] Gestore di un [negozio di generi] alimentari
Inviato: sab, 16 dic 2023 22:49
di Freelancer
Fuori tema
Infarinato ha scritto: sab, 16 dic 2023 18:50
Freelancer ha scritto: sab, 16 dic 2023 18:42
Non si chiama
salumiere,
macellaio,
fornaio e così via?
No, a meno che l’alimentari in questione non sia specificamente una salumeria, una macelleria o un forno / una panetteria, rispettivamente, o non s’intenda l’addetto al relativo reparto di un grande supermercato.
Con lieve estensione del significato, lo si può chiamare
alimentarista, esiste già:
https://www.treccani.it/vocabolario/alimentarista/. Purtroppo occorre il suffisso -
ista, che non piace tanto a Infarinato. Io non ci farei tanto caso, pensando a quanto scriveva in merito Bruno Migliorini nella
Lingua italiana nel Novecento, al punto 3, Fortuna di
-ista nella storia dell'italiano, del capitolo Il suffisso
-istico.
Re: Il «ferramentista»
Inviato: dom, 17 dic 2023 11:03
di Infarinato
Certo, si può fare tutto… Ma esco dal fuori tema per ribadire due punti:
- Non è che io odi *ferramentista o alimentarista: è che non ne vedo la necessità. O meglio, l’unica necessità che eventualmente vedo è quella, burocratica, d’identificare con precisione la relativa figura professionale, ammesso che tale necessità d’identificazione sussista davvero sul piano amministrativo, legale etc.
- Sí, ‑ista è un suffisso produttivo molto fortunato, ma questa mania recente di (ri)nominare mestieri tradizionali (come i fiorai, molti dei quali oggi si definiscono fioristi) con l’intenzione di nobilitare ciò che non ha alcun bisogno d’essere nobilitato o anche solo (ri)definito, beh, io proprio non la condivido.
Re: Il «ferramentista»
Inviato: dom, 17 dic 2023 17:04
di Freelancer
Confesso: sono d'accordo su entrambi i punti. Ma la marcia di -ista è purtroppo inarrestabile. La questione di fioraio/fiorista risale ad almeno 60 anni fa, ne parlava già Franco Fochi in Lingua in rivoluzione.