Pagina 1 di 1

«Zwingli» (e derivati)

Inviato: mer, 01 mag 2024 16:48
di G. M.
Treccani:
Zwingli, Huldreich. Riformatore religioso della Svizzera (Wildhaus, Toggenburg, 1484 - Kappel 1531), fondatore della Chiesa propriamente detta riformata, l'espansione e il rafforzamento della quale si devono invece all'opera di Calvino. Di preparazione umanistica (studiò a Basilea e a Vienna, dal 1498 al 1506), fu presto seguace di Erasmo da Rotterdam, col quale s'incontrò nel 1515, e venne considerato, prima della sua attività di riformatore, come uno dei principali umanisti svizzeri [...]
Il DOP ha Zuinglio /*ʣu.i̍nɡljo/, e l'Enciclopedia online Treccani registra come voce a parte Ulrico Zuinglio.

Per i vari derivati (zwinglismo, zwingliano, zwinglianesimo) il Treccani e i Sinonimi registrano anche le forme con -u-: zuinglismo, zuingliano, zuinglianesimo.

Re: «Zwingli» (e derivati)

Inviato: mer, 01 mag 2024 21:02
di Graffiacane
Zuingliano è anche nel DOP.

Re: «Zwingli» (e derivati)

Inviato: mar, 13 gen 2026 11:39
di Difesa Italiano
G. M. ha scritto: mer, 01 mag 2024 16:48Ulrico Zuinglio.
Il nome di battesimo, unica italianizzazione piena presente sulla Guichi italiana, mi pare però poco naturale. Non sarebbe più naturale un Ulderico Zuinglio?
Fuori tema
P.S: Il DOP ha smesso di funzionare?

Re: [FT] DOP

Inviato: mar, 13 gen 2026 12:28
di Infarinato
Fuori tema
Difesa Italiano ha scritto: mar, 13 gen 2026 11:39 P.S: Il DOP ha smesso di funzionare?
Veda qui.

Re: «Zwingli» (e derivati)

Inviato: mar, 13 gen 2026 13:00
di G. M.
Difesa Italiano ha scritto: mar, 13 gen 2026 11:39
G. M. ha scritto: mer, 01 mag 2024 16:48Ulrico Zuinglio.
Il nome di battesimo, unica italianizzazione piena presente sulla Guichi italiana, mi pare però poco naturale. Non sarebbe più naturale un Ulderico Zuinglio?
Sicuramente /lr/ è una sequenza poco consueta in corpo di parola in italiano (mentre è normalissima all'incontro fra parole: il reprobo, al rogo, ecc.); qui trattiamo comunque d'un personaggio straniero, per cui una certa «inconsuetudine» nella forma del nome secondo me non è del tutto fuori luogo. Mi atterrei alla forma prevalente nelle fonti autorevoli (non so quale sia, le lascio la ricerca). Una ricerca cursoria nel corpo librario gugoliano mostra una netta prevalenza di Ulrico Zuinglio su Ulderico Zuinglio; e lo stesso con cognome non adattato (Ulrico Zwingli ~ Ulderico Zwingli). Invito, anche qui, a fare una ricerca più approfondita, considerando altre varianti, grafiche e non solo.

Se vuole discutere del nome Ulrico/Ulderico in sé, oltre questo caso specifico, forse è meglio che apra un filone a parte.