Pagina 1 di 1
«Lauterbrunnen»
Inviato: lun, 01 lug 2024 16:49
di Luke Atreides
Ci sono delle attestazioni della italianizzazione del comune svizzero di Lauterbrunnen?
Re: «Lauterbrunnen»
Inviato: gio, 11 lug 2024 2:44
di Lorenzo Federici
*
Inclarofonte?
Clarofonte?
Clarifonte?
Re: «Lauterbrunnen»
Inviato: ven, 12 lug 2024 9:07
di Carnby
Cito dalla guichipedia tedesca: «Die Ortschaft erscheint 1240 in den Quellen als claro fonte». Clarofonte mi pare buono.
Re: «Lauterbrunnen»
Inviato: ven, 12 lug 2024 9:46
di Infarinato
Piú italiano
Chiarofonte o
Chiarafonte, allora (come
Chiaromonte 
), ma Luke s’interrogava sull’esistenza di traducenti
attestati…
Re: «Lauterbrunnen»
Inviato: ven, 12 lug 2024 11:19
di Carnby
Infarinato ha scritto: ven, 12 lug 2024 9:46
Piú italiano
Chiarofonte o
Chiarafonte, allora, ma Luke s’interrogava sull’esistenza di traducenti
attestati…
Sì, però:
- claro fonte è attestato in latino medievale, non è proprio italiano ma quasi;
- claro- è meno «italiano» di chiaro-, ma si tratta di una località straniera, può essere accettato.
Re: «Lauterbrunnen»
Inviato: ven, 12 lug 2024 11:22
di Infarinato
Siamo onesti: in assenza di un esonimo [italiano] che abbia avuto attestazioni di rilievo [almeno per un certo periodo, in passato] nessun traducente «può essere accettato» e sarà mai accettato, quindi tanto vale fare le cose fino in fondo.
