Pagina 1 di 1
«Fortiano»
Inviato: gio, 18 lug 2024 23:52
di Carnby
Secondo voi
fortiano è accettabile in italiano come traduzione di
fortean per «seguace di
Charles Fort» oppure «relativo agli scritti pseudoscientifici di Charles Fort»? Ho trovato
un articolo del CICAP del 2002 che lo usa.
Re: «Fortiano»
Inviato: ven, 19 lug 2024 10:58
di G. M.
Mi sembrerebbe non solo accettabile (se non c'è qualche altro termine già consolidato con questo significato) ma anche alquanto naturale: Fort + -iano. Lei avrebbe preferito forteano? Quell'-e- inserita lì non mi sembra molto nostrana.