«Creatura»
Moderatore: Cruscanti
«Creatura»
Ma in italiano si può usare creatura nel senso di ‘mostro’? Oppure è un uso che ci viene dall’inglese (per esempio «la creatura», the creature di Frankenstein)?
- Millermann
- Interventi: 1720
- Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
- Località: Riviera dei Cedri
Re: «Creatura»
Per me no, né nel senso di mostro, né in quello di «[strano] essere». Sarò esagerato, ma è uno degli abusi linguistici che piú m'infastidiscono (insieme a «delizioso» per squisito, «santuario» per riserva naturale e altre… amenità che ora non mi sovvengono). 
Poi, magari, sarò stato condizionato dal fatto che qui al meridione la parola creatura indica rigorosamente i bambini piccoli, ma usarla per i mostri proprio non mi va giú.

Poi, magari, sarò stato condizionato dal fatto che qui al meridione la parola creatura indica rigorosamente i bambini piccoli, ma usarla per i mostri proprio non mi va giú.
Fuori tema
Giusto come curiosità, nel mio dialetto, cosí come guardia, anche creatura è declinabile al maschile! Una «criatura» non può che essere una bimba, mentre un bimbo è, ovviamente, un «criaturu». 

In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Re: «Creatura»
Forse perché non abbiamo un termine specifico per ‘strano essere’, magari non proprio mostruoso stricto sensu ma comunque insolito?Millermann ha scritto: sab, 10 ago 2024 21:30 Per me no, né nel senso di mostro, né in quello di «[strano] essere».
Fuori tema
D’accordo per santuario, ma delizioso vuol dire anche ‘eccezionalmente gradevole’, nell’italiano tradizionale; non sarà proprio ‘squisito’ ma ci si avvicina. Qui da me deliziosa era anche un tipo di mela simile alle attuali Stark. Aggiungo anche che anche il portoghese criança è, in ultima analisi, da ricondurre al latino creāre.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti