«Ombudsman»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
brg
Interventi: 687
Iscritto in data: mer, 12 gen 2022 20:53

«Ombudsman»

Intervento di brg »

Il termine "ombudsman" è una parola scandinava che significa, pare, "rappresentante" ed è usata per indicare una serie di figure di garanzia. L'uso di tale termine si è diffuso dai paesi scandinavi a quelli anglosassoni e, da lì, nel resto del mondo, tanto che in Italia abbiamo ora l'ombudsman bancario, oltre a vari altri ombudsman improvvisati.

Il termine è stato citato nel filone sulla discussione dei traducenti dei forestierismi, dove è stato tradotto con "difensore civico", che credo sia la traduzione ufficiale o quasi, e "conciliatore". Segnalo inoltre il traducente, appropriato ed usato, di "garante". Il garante dei detenuti, or ora deceduto, è presentato come "ombudsman". Il termine è stato ampiamente adottato nella traduzione italiana del saggio "Il processo a Julian Assange" di Nils Melzer, di fatto lasciando non tradotto il termine originale, sia in riferimento alla Svezia, che agli altri paesi citati (Gran Bretagna, Ecuador).
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti