Question du petit nouveau du Québec

Répondre
Jacouille76

Question du petit nouveau du Québec

Message par Jacouille76 »

Bonjour, je suis nouveau parmi vous. Je lis souvent vos enfilades et j'ai décidé de me joindre aujourd'hui parce que j'ai une question grammaticale.

Fais le moi savoir ou fais-le-moi savoir?
D'après un ami linguiste, on ne doit pas mettre de traits d'union lorsque les pronoms sont compléments de l'infinitif.

Grevisse écrit dans Le Bon usage* : Ce livre, fais-le-moi lire.

Je suis confus. :(

Jacouille

*Le bon usage, 11e édition, article 1064, 3 a), N.B. 2., page 545.
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Bonjour et bienvenue !

Il n’y a aucun doute : à l’impératif positif (sans négation), les traits d’union entre le verbe et le pronoms sont obligatoires : Fais-le-moi savoir, Vas-y, Prends-en, Envoyez-les-leur, etc.
Jacouille76

Message par Jacouille76 »

Même s'ils sont compléments de l'infinitif qui suit et non pas de l'impératif?
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Les traits d’union sont obligatoires avec l’impératif positif. Peu importe s’il y a un infinitif après ou non.

À l’impératif négatif, les traits d’union disparaissent : Ne me le fais pas savoir, N’y va pas, N’en prends pas, Ne les leur envoyez pas, etc.
Jacouille76

Message par Jacouille76 »

Merci, ça confirme ce que je croyais.

Jacouille
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Ah, ça y est, j’ai compris où vous vouliez en venir ! Enfin ! :D

Il s’agit des impératifs construits avec les pronoms en et y, qui perdent leur trait d’union et leur s final lorsque suit un infinitif (Grevisse, 9ème, § 639 N.B.) :

[…] Plantes-en, Donnes-en, Offres-en, Vas-y, Penses-y, Cherches-en les raisons, Parles-en à ton père.

Mais ces impératifs s’écrivent sans s ni trait d’union devant en et y suivis d’un infinitif, comme aussi devant la préposition en ou devant tout autre mot commençant par une voyelle ou un h muet : Ose en dire du bien, Daigne en agréer l’hommage, Va y mettre de l’ordre. – Va en savoir des nouvelles. – Laisse y porter remède, Parle en maître, Cherche à en découvrir les raisons, Va ouvrir, Va en paix, Avance humblement.


Donc c’est uniquement lorsque l’impératif positif est construit avec en et y et que suit un infinitif que les traits d’unions ne s’écrivent pas.
Jacouille76

Message par Jacouille76 »

Bonjour. Non, ce n'est pas là où je voulais en venir. Ce que vous dites m'était déjà bien connu. Il ne s'agit pas ici des pronoms en et y.

J'ai eu une discussion avec un linguiste et professeur de français universitaire au sujet de l'absence ou de la présence des traits d'union dans les constructions suivantes:

Fais-le-moi savoir;
Ces examens, fais-les-moi passer;
Ces chansons, fais-les-moi chanter;
Fais-le-moi lire; etc.
(les pronoms sont compléments de l'infinitif ou de l'impératif d'après vous?)

Je disais que les traits d'union étaient obligatoires, lui disait le contraire sous prétexte que les pronoms ne sont pas compléments du verbe à l'impératif, et Grevisse semble d'accord avec moi. Je voulais votre avis pour confirmer.

Ni la phrase négative, ni les pronoms y et en n'ont quoi que ce soit à y voir. Ces considérations risquent fort de nous écarter de la question de départ.

Jacouille
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Ah, d’accord. Alors, ce n’est pas compliqué, votre professeur et linguiste semble mal informé, car en français, hormis le cas que je viens de citer, dans Fais-le-moi savoir/lire, etc., il n’est pas admis d’omettre les traits d’union.

L’infinitif posposé n’y change rien, jusqu’à nouvel ordre (c’est-à-dire lorsqu’on nous citera un ouvrage de référence sérieux qui stipulerait le contraire). :D
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Ce que dit Marco, et qu'on trouve dans Grevisse, est également dans le Bordas :
Il y a deux pronoms dépendant tous deux de l'impératif, deux traits d'union : Allons-nous-en, montrez-le-lui.
Hanse donne les exemples : Rends-le-moi, tiens-le-toi pour dit.
Robert, Dictionnaire des difficultés : décris-la-moi, racontez-le-nous, renvoyons-le-lui.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Jacouille76

Message par Jacouille76 »

Jacques a écrit :Ce que dit Marco, et qu'on trouve dans Grevisse, est également dans le Bordas :
Il y a deux pronoms dépendant tous deux de l'impératif, deux traits d'union : Allons-nous-en, montrez-le-lui.
Hanse donne les exemples : Rends-le-moi, tiens-le-toi pour dit.
Robert, Dictionnaire des difficultés : décris-la-moi, racontez-le-nous, renvoyons-le-lui.
Oui, mais dans tous ces exemples, il n'y a pas d'infinitif. Alors, les pronoms sont tous compléments de l'impératif, ce n'est pas le cas qui nous posait problème.
Dernière modification par Jacouille76 le ven. 16 janv. 2009, 19:12, modifié 1 fois.
Jacouille76

Message par Jacouille76 »

Marco a écrit :Ah, d’accord. Alors, ce n’est pas compliqué, votre professeur et linguiste semble mal informé, car en français, hormis le cas que je viens de citer, dans Fais-le-moi savoir/lire, etc., il n’est pas admis d’omettre les traits d’union.

L’infinitif posposé n’y change rien, jusqu’à nouvel ordre (c’est-à-dire lorsqu’on nous citera un ouvrage de référence sérieux qui stipulerait le contraire). :D
D'accord, c'était aussi mon argument. Ça règle donc la question.

Merci beaucoup.

Jacouille
Jacouille76

Message par Jacouille76 »

En relisant Le bon usage, je pense que j'ai trouvé la source de son erreur. Il confond probablement les deux tournures suivantes:

Fais-le-moi savoir;
Fais-moi le savoir.

Ces livres, laisse-le-moi lire;
Ces livres, laisse-moi le lire.

Ce livre, fais-le-moi copier;
Ce livre, fais-moi le copier.

Ta chanson préférée, laisse-la-moi chanter s'il te plaît;
Ta chanson préférée, laisse-moi la chanter s'il te plaît.


Dans la deuxième formulation, on n'a qu'un trait d'union et dans la première on en a deux.
Ce serait peut-être la source de la confusion...

Jacouille
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Ces tournures me sont inconnues :

Fais-moi le savoir

Ce livre, fais-moi le copier


Mais un linguiste professeur ne peut pas se permettre de telles confusions…
Jacouille76

Message par Jacouille76 »

Marco a écrit :Ces tournures me sont inconnues :

Fais-moi le savoir

Ce livre, fais-moi le copier


Mais un linguiste professeur ne peut pas se permettre de telles confusions…
Elles sont pourtant bel et bien correctes:
Le bon usage, 11e édition, article 1064, 3 a), N.B. 2., page 545.

N.B. Je suis aussi linguiste professeur, et ça ne m'empêche pas d'être confus! :lol:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacouille76 a écrit :
Jacques a écrit :Ce que dit Marco, et qu'on trouve dans Grevisse, est également dans le Bordas :
Il y a deux pronoms dépendant tous deux de l'impératif, deux traits d'union : Allons-nous-en, montrez-le-lui.
Hanse donne les exemples : Rends-le-moi, tiens-le-toi pour dit.
Robert, Dictionnaire des difficultés : décris-la-moi, racontez-le-nous, renvoyons-le-lui.
Oui, mais dans tous ces exemples, il n'y a pas d'infinitif. Alors, les pronoms sont tous compléments de l'impératif, ce n'est pas le cas qui nous posait problème.
Qu'il y ait infinitif ou pas, le cas est le même : donne-le-moi ou fais-le-moi savoir, le et moi ont la même fonction, soit donne-le à moi, fais-le savoir à moi. L'infinitif ne change pas les cas : le est COD et moi COI. Comme le dit Bordas, les deux pronoms dépendent de l'impératif.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre