Question sur une vidéo.

Répondre
Deleted User 2773

Question sur une vidéo.

Message par Deleted User 2773 »

Bonjour,
Je voudrais savoir si ce que le professeur dit entre la minute 4m16s et 6m19s c'est vrai, car je n'ai jamais rien vu de semblabe sur année et an. En vous remerciant.

Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Question sur une vidéo.

Message par Leclerc92 »

Ah, Diberis, vous êtes de retour !
jarnicoton
Messages : 1141
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Re: Question sur une vidéo.

Message par jarnicoton »

C'est tout de même bien subjectif.
Mais inventons une différence. L'an sera le cadre et l'année son contenu. "l'an 2000", et "il a été malade toute l'année 2000".
Capillotracté, mais guère plus que la vidéo.
Dernière modification par jarnicoton le jeu. 14 janv. 2021, 23:16, modifié 1 fois.
Deleted User 2773

Re: Question sur une vidéo.

Message par Deleted User 2773 »

Parfois est plus utilisé le mot "année" que "an" contre toute logique. Exceptué "l'an mil/mille" (il reste intouchable), de nos jours on entend et lit plus souvent par exemple : l'année 2000, l'année 1500 etc; je me demande quelles sont les raisons pour oublier "an" Merci encore.

Si je prends en main les concepts de jarnicoton "cadre" et "contenu".
La phrase suivante : J'ai reçu, aujourd'hui "une année" de mon revenu. Imposible d'utiliser "an"

La phrase a) de la vidéo, je pense que l'on pourrait la réecrire de deux formes différentes pour y voir clair :
- Il est resté 4 longues années en prision. (on ressens la durée de l'emprisonnement)
- Il a passé 4 années en prision (pour moi, on a pas besoin d'y ajouter le mot longues car "passer" nous renvoie à un sentiment de trop de temps)

Par rapport a la phrase b) Il est resté 4 ans en prison. (Le professeur a complétement raison, c'est neutre l'information)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Question sur une vidéo.

Message par Perkele »

J'ai travaillé 4 ans / 4 années à l'étranger (à mon sens les deux se disent).

Dans le sud, fin décembre, nous nous souhaitons "bon bout d'an".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Deleted User 2773

Re: Question sur une vidéo.

Message par Deleted User 2773 »

Bonjour,
Tentant "bon an mal an" (d'une manière ou d'une autre) de respecter les gestes barrières, près de 50% des agences de négoce(commerce) ont rouvert en "drive" et travaillent en "mode dégradé".
Inimaginable de nos jours de pouvoir utilser à bon escient l'expression figée, bon an mal an \bɔ.n‿ɑ̃ ma.l‿ɑ̃\
Deleted User 2773

Re: Question sur une vidéo.

Message par Deleted User 2773 »

Bonsoir,
Une petite remarque sur le sujet "Nouvel An" versus "Nouvelle Année" qui me tient au cœur.
"Un cadeau de Nouvel An" mais qu'est-ce qu'il se passe si l'on disait "Un cadeau de(la)Nouvelle Année" ?
On continue...
Le jour de l'An ou bien, le jour de Nouvel An car Le jour de la Nouvelle Année, ça NE COLLE PAS. Peut-on s'en sortir ? Bien sûr.
"Le premier jour de la Nouvelle Année".
Les autres langues européennes n'ont pas la dualité de An/Année. Tant mieux mais au moins on s'amuse bien si l'on veut.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Re: Question sur une vidéo.

Message par Claude »

Ma chère Carlota,
J'espère qu'on ne va pas passer l'année sur ce sujet.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Deleted User 2773

Re: Question sur une vidéo.

Message par Deleted User 2773 »

Non mon cher Claude, mais ce sujet arrive presque à la fin. Attendons les avis de nos collègues pour qu'ils puissent fermer ce sujet.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Re: Question sur une vidéo.

Message par Jacques-André-Albert »

Carlota a écrit : lun. 18 janv. 2021, 20:00Les autres langues européennes n'ont pas la dualité de An/Année. Tant mieux mais au moins on s'amuse bien si l'on veut.
En breton, on distingue l'an (bloaz), l'année (bloavezh), et même le contenu d'une année (bloavezhiad).
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Question sur une vidéo.

Message par Perkele »

N'y aurait-il pas une notion instinctive faisant vaguement correspondre AN au repère dans le temps et ANNÉE au contenu de la période ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Stéphane
Messages : 105
Inscription : ven. 03 juil. 2020, 9:58
Localisation : Sphère des fixes

Re: Question sur une vidéo.

Message par Stéphane »

Chez Corneille, il me semble que l'on trouve alternativement les deux termes, en fonction de leur commodité prosodique :

Le Cid :
- « La valeur n’attend point le nombre des années. »
- « Placer depuis dix ans le trône de Castille. »
- « Ce peu que mes vieux ans m’ont laissé de vigueur
- « Prends un an, si tu veux, pour essuyer tes larmes. »

Médée
- « Lui rendit la vigueur de ses jeunes années »
- « Après six ans passés, depuis notre voyage »
- « Qui raillera le mieux le déclin de mes ans »
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Question sur une vidéo.

Message par Leclerc92 »

Oui, probablement. Cependant, le choix que Corneille fait dans ces exemples paraît conforme à l'usage habituel.
Répondre