El desconocido

Pour ceux qui désirent se présenter
Répondre
El desconocido
Messages : 10
Inscription : sam. 10 janv. 2015, 15:33

El desconocido

Message par El desconocido » mer. 14 janv. 2015, 12:52

Bonjour à tous!

Je m'appelle Henrik et je suis un homme finlandais de 30 ans. Je suis traducteur (suédois-finnois, islandais-finnois), et j'aime beaucoup la langue de Molière aussi. Pour moi, le français est absolument une des plus belles langues du monde.

J'aimerais revenir à l'université d'Helsinki un jour pour étudier la philologie française. En ce moment, je fais du français independamment en lisant des romans, en regardant TV5 Monde etc.

Alors, quel est donc mon but concernant ce forum? Je crois que j'ai plusieurs questions, par exemple, sur l'histoire de la langue française. Ayant étudié le latin, j'aime bien comparer les langues romanes.

Henrik

Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Champagne (décédé le 29 mai 2015)

Message par Jacques » mer. 14 janv. 2015, 13:49

Bonjour Henrik,
Je vois que vous avez pris un pseudonyme espagnol (l'Inconnu), alors que vous ne mentionnez pas cette langue dans votre présentation.
Je vous ouvre chaleureusement les portes du forum, dont je suis l'un des deux fondateurs, et je vous accueille avec grand plaisir.
Je suis admiratif ! Vous vous exprimez dans notre langue avec aisance, sans fautes de syntaxe, de vocabulaire ou même d'orthographe. Comme nous disons en France : chapeau !
J'espère que vous resterez longtemps avec nous.

Jacques
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son $$$ (MONTAIGNE).

El desconocido
Messages : 10
Inscription : sam. 10 janv. 2015, 15:33

Message par El desconocido » mer. 14 janv. 2015, 14:11

Je vous remercie de votre accueil chaleureux

Oui, effectivement, j'ai aussi étudié l'espagnol, et le mot "El desconocido" est justement mon pseudonyme sur les forums finlandais, également. :)

Henrik

André (G., R.)
Messages : 6651
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) » jeu. 15 janv. 2015, 14:24

Souhaitez-vous que l'on s'adresse à vous en utilisant « El desconocido » ou « Henrik »?
Je me réjouis de votre venue et à l'idée d'avoir des échanges avec un Finlandais, ce qui ne m'est peut-être jamais arrivé. Félicitations pour votre français.

El desconocido
Messages : 10
Inscription : sam. 10 janv. 2015, 15:33

Message par El desconocido » jeu. 15 janv. 2015, 15:28

André (G., R.) a écrit :Souhaitez-vous que l'on s'adresse à vous en utilisant « El desconocido » ou « Henrik »?
Je me réjouis de votre venue et à l'idée d'avoir des échanges avec un Finlandais, ce qui ne m'est peut-être jamais arrivé. Félicitations pour votre français.
Merci beaucoup. Je souhaite que vous utilisiez mon pseudonyme, mais en fait, cela n'a pas d'importance :)

Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Champagne (décédé le 29 mai 2015)

Message par Jacques » jeu. 15 janv. 2015, 15:38

Une petite question complémentaire : vous êtes finlandais, mais êtes-vous de l'ethnie finnoise, ou suédoise ou lapone ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son $$$ (MONTAIGNE).

El desconocido
Messages : 10
Inscription : sam. 10 janv. 2015, 15:33

Message par El desconocido » jeu. 15 janv. 2015, 15:57

Je suis de l'ethnie finnoise. J'habite à Lappeenranta. C'est une ville qui se situe près de la frontière russe. J'ai fait mes études à Helsinki, mais en 2012 je suis revenu dans ma ville natale. J'ai aussi habité et étudié en Islande, à Reykjavík.

Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Champagne (décédé le 29 mai 2015)

Message par Jacques » jeu. 15 janv. 2015, 16:30

Le finnois est une des six langues non indo-européennes parlées sur notre continent. Je suppose que sa conception est très différente de celle des langues européennes. Il y a donc un effort d'adaptation ; vous avez beaucoup de mérite, mais je crois que la nature vous a fait cadeau d'un don pour les langues. Si vous avez habité à Reykjavik vous parlez l'islandais. Avez-vous appris aussi les autres langues scandinaves ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son $$$ (MONTAIGNE).

El desconocido
Messages : 10
Inscription : sam. 10 janv. 2015, 15:33

Message par El desconocido » jeu. 15 janv. 2015, 17:12

J'ai découvert ma passion pour les langues assez tôt dans la vie et heureusement, j'ai la possibilité de joindre l'utile à l'agréable en travaillant comme traducteur. Pour apprendre les langues que je parle, j'ai aussi beaucoup travaillé. Moi, je suis un apprenant auditif, j'apprends beaucoup en écoutant.

Le finnois est, comme vous dites, une langue difficile pour les étrangères, mais je connais même quelques français qui ont appris à parler notre langue assez couramment. Je crois que le vrai défi avec le finnois, c'est le vocabulaire. Les étrangères m'ont souvent dit que la grammaire du finnois est assez logique même si vous n'avez pas de déclinaisons dans les langues européennes.

Je parle islandais et suédois couramment. Le suédois était ma langue principale à l'université. Quant au norvégien et danois, je les comprends à l'écrit mais je ne les parle pas.

André (G., R.)
Messages : 6651
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) » jeu. 15 janv. 2015, 17:48

El desconocido a écrit :même si vous n'avez pas de déclinaisons dans les langues européennes.
À quelles langues européennes faites-vous allusion ? Celles à déclinaisons ne sont pas rares.

El desconocido
Messages : 10
Inscription : sam. 10 janv. 2015, 15:33

Message par El desconocido » jeu. 15 janv. 2015, 17:59

André (G., R.) a écrit :
El desconocido a écrit :même si vous n'avez pas de déclinaisons dans les langues européennes.
À quelles langues européennes faites-vous allusion ? Celles à déclinaisons ne sont pas rares.
Vous avez raison, je dois préciser. J'ai pensé notamment aux langues romanes issues du latin vulgaire.

Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 6997
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude » ven. 16 janv. 2015, 9:46

Je vous souhaite la bienvenue.
Vous avez pu remarquer que parmi les cotélépapoteurs* nous avons le dieu de la foudre.

* terme propre à notre lexique et qui signifie membre. :lol:
Dernière modification par Claude le ven. 16 janv. 2015, 10:19, modifié 1 fois.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)

Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Champagne (décédé le 29 mai 2015)

Message par Jacques » ven. 16 janv. 2015, 10:17

El desconocido a écrit :
André (G., R.) a écrit :
El desconocido a écrit :même si vous n'avez pas de déclinaisons dans les langues européennes.
À quelles langues européennes faites-vous allusion ? Celles à déclinaisons ne sont pas rares.
Vous avez raison, je dois préciser. J'ai pensé notamment aux langues romanes issues du latin vulgaire.
Mais parmi ces langues romanes, d'après ce qu'on m'a dit, le roumain se décline, alors que le français, l'italien, l'espagnol, le portugais ne le font pas. Sauf, en français, pour les pronoms personnels qui se déclinent au nominatif, au datif et à l'accusatif.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son $$$ (MONTAIGNE).

El desconocido
Messages : 10
Inscription : sam. 10 janv. 2015, 15:33

Message par El desconocido » ven. 16 janv. 2015, 15:29

Claude: Je vous remercie. Oui, j'ai noté que le dieu de la foudre est présent ici :)

Jacques: Merci pour cette information. J'ai cherché de l'information sur la langue roumaine et effectivement, il y a des déclinaisons.

Est-ce qu'il y a des traces d'anciennes déclinaisons en français? Je pense surtout aux noms et aux adjectifs.

Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Champagne (décédé le 29 mai 2015)

Message par Jacques » ven. 16 janv. 2015, 16:12

El desconocido a écrit :Claude: Je vous remercie. Oui, j'ai noté que le dieu de la foudre est présent ici :)

Jacques: Merci pour cette information. J'ai cherché de l'information sur la langue roumaine et effectivement, il y a des déclinaisons.

Est-ce qu'il y a des traces d'anciennes déclinaisons en français? Je pense surtout aux noms et aux adjectifs.
Comme je l'ai dit, les seules déclinaisons qui nous restent concernent les pronoms personnels ; nominatif, datif, accusatif :
je, me, me
tu, te, te
il, lui, le
elle, lui, la
nous, nous, nous
vous, vous, vous
ils, leur, les
elles, leur, les
Les autres mots ne se déclinent pas.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son $$$ (MONTAIGNE).

Répondre