Français uchronique

Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1659
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Français uchronique

Message par Yeva Agetuya »

Je découvre le mot abave pour arrière-grand-parent.

https://fr.wiktionary.org/wiki/abave

J'ai dû corriger l'article qui comptait des "arrière"(s) en trop.

Le Gaffiot ose écrire qu'abavus signifie "trisaïeul". Mais "ab-", c'est "issu de"

http://www.prima-elementa.fr/Gaffiot/Gaffiot-0004.html

Dans le Godefroy, nous avons "bisaïeul" :

http://micmap.org/dicfro/search/diction ... froy/abave
Leclerc92
Messages : 3499
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Français uchronique

Message par Leclerc92 »

Le latin avus, le grand-père, n'a pas toujours désigné une parenté très précise, mais plutôt le sens d'ancêtre, qu'on peut aussi retrouver de façon aussi imprécise dans les dérivés.
Quand les dérivés se sont voulus précis, notamment en droit romain, la lignée était constitué des degrés successifs : pater, avus, proavus, abavus, atavus, tritavus.
Le bisaïeul est donc le proavus et l'abavus est bien le trisaïeul.
Le quadrisaïeul, atavus, nous est resté dans l'atavisme.
jarnicoton
Messages : 1048
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Re: Français uchronique

Message par jarnicoton »

De quelle promotion de la rue d'Ulm êtes-vous ?
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1659
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Français uchronique

Message par Yeva Agetuya »

Donc le wiktionnaire se trompe ?

Ici c'est "père de l'arrière-grand-père", soit trisaïeul :
https://www.cnrtl.fr/definition/dmf/abave

D'accord.

Mais alors avons-nous un mot pour bisaïeul ?
Leclerc92
Messages : 3499
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Français uchronique

Message par Leclerc92 »

Nous avons...bisaïeul, dont je gage qu'il suffit largement à la majorité des francophones.
Il est fort possible que abave, bien que désignant en principe le trisaïeul et donc inutile lui aussi, ait été employé dans un sens plus imprécis couvrant celui d'un ancêtre éloigné quelconque.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4345
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Re: Français uchronique

Message par Jacques-André-Albert »

C'est même probable, puisque jusqu'à une époque récente, on connaissait plutôt exceptionnellement un aïeul, par conséquent un trisaïeul ne correspondait pas à quelqu'un de précis, sauf dans les sociétés où on tenait à jour des généalogies.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1659
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Français uchronique

Message par Yeva Agetuya »

Un bisaïeul devrait être l'aïeul d'un aïeul.

Et nous aurions alors : aïeul, sesquiaïeul, bisaïeul
Répondre