Du latin dans notre langage courant

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Dame Vérone a écrit :Consultant mon dictionnaire, je constate, à mon grand étonnement, que le mot ambages est un mot latin : à inclure donc à la liste, s'il vous plaît.
Dame Vérone,

Je réponds tardivement, mais il faut distinguer les mots qui sont du latin pur, c’est-à-dire des emprunts (comme ex aequo, in extremis, etc.), des mots qui sont, si l’on veut, du « latin déguisé », autrement dit des mots dont l’origine est latine, mais dont la forme est française, comme ambages.

Je ne voudrais pas m’aventurer dans des statistiques dont je ne connais pas les chiffres exacts, mais une grande majorité du lexique français provient du latin (peut-être le 80% ?), donc je pourrais même citer table de tabula, et des centaines de milliers d’autres. Mais il ne s’agit pas de latinismes.

Du moment qu’un mot d’une autre langue prend une forme indigène, qu’il s’habille, si vous voulez, dans le style de la langue et rend méconnaissable son origine, ce n’est plus un emprunt. Je vous donne un exemple simple : week-end est un anglicisme, parce qu’il reste dans sa forme d’origine ; paquebot n’est plus un anglicisme, parce qu’on ne dit pas (ou plus) packet-boat (et nous eûmes une forme transitoire paquebouc vers 1634). :)
Avatar de l’utilisateur
Dame Vérone
Messages : 566
Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
Localisation : au bord de la Seille

Message par Dame Vérone »

Merci beaucoup, Marco, pour cette explication : je trouvais bien surprenant que le mot ambages soit un mot latin, en fait c'est donc un mot «déguisé»; j'imagine que «conclave» en est un autre ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Marco a écrit :Je ne voudrais pas m’aventurer dans des statistiques dont je ne connais pas les chiffres exacts, mais une grande majorité du lexique français provient du latin (peut-être le 80% ?), donc je pourrais même citer table de tabula, et des centaines de milliers d’autres.
:o avec un maximum d'environ 90 000 mots, au sein des dictionnaires les plus complets, le français est déjà bien pourvu !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Soit, mais combien de mots latins dans ce vocabulaire ? Et le grec a fait une entrée en force à la Renaissance.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Jacques-André-Albert a écrit ::o avec un maximum d'environ 90 000 mots, au sein des dictionnaires les plus complets, le français est déjà bien pourvu !
Oui, mais c’est assez peu si l’on compare avec les dictionnaires des autres langues néolatines. Le français a un lexique absolu assez réduit en comparaison.
Avatar de l’utilisateur
Dame Vérone
Messages : 566
Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
Localisation : au bord de la Seille

Message par Dame Vérone »

Le facies, qu'il soit simiesque, industriel ou culturel, est toujours un mot latin.
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

En cherchant un mot dans mon Robert, je suis tombée par hasard sur :
intuitu personae
Dr. Eu égard à la personne avec laquelle on contracte.

Mais ce n'est pas vraiment du langage courant.
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Pour faire plaisir à Claude :
vice versa :)
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Merci JR ! Vous ne pouviez pas me faire plus plaisir.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Plaignons donc celui qui naquit dans l'innocence
Et, d'un mauvais hasard, dans le vice versa.
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

Jacques-André-Albert a écrit :Plaignons donc celui qui naquit dans l'innocence
Et, d'un mauvais hasard, dans le vice versa.
Beau jeu de mots, bravo ! Et en alexandrins, s'il-vous-plaît !
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Merci Anne ; enfin quelqu'un qui suit.
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Je crois que nous n'avons pas mentionné junior, major, senior.
Avatar de l’utilisateur
Dame Vérone
Messages : 566
Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
Localisation : au bord de la Seille

Message par Dame Vérone »

Ni hiatus.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Ça y est, je suis à jour avec le lexique.
Certains mots n'y figurent pas et j'invite ceux qui les avaient proposés d'en faire part ; je leur donnerai les explications nécessaires (si je peux et si mon refus est justifié).
Après la lecture du message de mise au point de Marco, j'ai supprimé de la liste quelques mots latins dont les E ont été francisés par une accentuation aigüe (je ne sais pas si mon expression est bonne).
À propos d'ambages, le mot latin existe sous la forme ambage mais dans notre langue il est toujours utilisé au pluriel (j'espère fortement que Marco ne me démentira pas) ; il ne figure donc pas dans le lexique.
Des questions ? Des observations (pas désobligeantes bien sûr, je ne m'en remettrais pas) ? :lol:
Répondre