Trace des anciennes déclinaisons

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9733
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et pourquoi UN hippocampe et non pas UNE ?

De certains animaux nous citons le masculin comme générique (un renard) et pour d'autres le féminin (une couleuvre)... et cela n'est pas constant en changeant de langue (una volpe) ; (un colobre).
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Pourquoi une sphère et un hémisphère ?
On a conservé le genre existant en grec ancien, en passant par le latin. En français, le féminin est resté féminin et le neutre est devenu masculin.
Il y a un article intéressant ici.
Oui, mais pourquoi y a-t-il deux mots en grec ancien pour sphère : σφαῖρα (sphaira) et σφαιρίον (sphairion) ? J'ai fait des recherches dans des tableaux de déclinaisons, mais je n'y ai pas trouvé la réponse. L'un de vous a-t-il étudié le grec ancien ?

Au fil de mes recherches, je suis tombée sur un chapitre intéressant qui parle, entre autres, des déclinaisons en français ancien.
J'ajouterai au passage qu'il y est aussi question des nombres (par exemple quatre-vingts et huitante).
Voici la version intégrale.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Hippocampe
Messages : 752
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Message par Hippocampe »

Merci manni-gedeon pour vos efforts et ces sites intéressants.

Qui a fait du grec ancien? Ben... moi, mais pas beaucoup, euh...

À suivre Jacques, il faudrait un chronoscaphe pour aller manger chez monsieur et madame Indo-Européen pour pouvoir poursuivre la réflexion.

Qui a déjà voyagé dans le temps?
Brazilian dude
Messages : 299
Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59

Message par Brazilian dude »

Un essai d'explication:

Le français a perdu les anciennes terminaisons du latin, qui se trouvent encore (identiques ou réformées) dans d'autres langues romanes. C'est pour cela que nous avons l'impression que vous avez seulement le début du mot, pas sa fin. :)

Pourquoi un hippocampe? Parce que c'est hippocampus en latin. Le us et um latins, les terminaisons les plus communes pour le masculin, sont devenus o en portugais, espagnol et italien. Le a latin, celui plus commun pour le féminin, s'est maintenu a dans ces trois langues, mais toutes les terminaisons latines ont subi le même destin en francais.

Quelques exemples:

la table - latin: tabula, port.: tábua, esp.: tabla, it.: tavola.
la chose - latin: causa, it./esp.: cosa, port.: coisa
le foin - latin: fenum, it.: fieno, port.: feno, esp.: heno
le bras - latin: bracchium, it.: braccio, port.: braço, esp.: brazo
Dernière modification par Brazilian dude le lun. 31 oct. 2011, 15:44, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Hippocampe a écrit :Merci manni-gedeon pour vos efforts et ces sites intéressants.

Qui a fait du grec ancien? Ben... moi, mais pas beaucoup, euh...

À suivre Jacques, il faudrait un chronoscaphe pour aller manger chez monsieur et madame Indo-Européen pour pouvoir poursuivre la réflexion.

Qui a déjà voyagé dans le temps?
H.G. Wells.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Brazilian dude a écrit :Un essai d'explication:

Le français a perdu les anciennes terminaisons du latin, qui se trouvent encore (identiques ou réformées) dans d'autres langues romanes. C'est pour cela que nous avons l'impression que vous avez seulement le début du mot, pas sa fin. :)

Pourquoi un hippocampe? Parce que c'est hippocampus en latin. Le us et um latins, les terminaisons les plus communes pour le masculin, sont devenus o en portugais, espagnol et italien. Le a latin, celui plus commun pour le féminin, s'est maintenu a dans ces trois langues, mais toutes les terminaisons latines ont subi le même destin en francais.

Quelques exemples:

la table - latin: tabula, port.: táboa, esp.: tabla, it.: tavola.
la chose - latin: causa, it./esp.: cosa, port.: coisa
le foin - latin: fenum, it.: fieno, port.: feno, esp.: heno
le bras - latin: bracchium, it.: braccio, port.: braço, esp.: brazo
Voici donc une explication logique de notre héritage latin et des genres qu'il nous a légués. Reste à savoir où le latin les a pris.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Hippocampe
Messages : 752
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Message par Hippocampe »

C'est ça. Il serait bon de savoir précisément ce qu'Adam et Ève se disaient et comment.
le fruit
le serpent
le péché
le paradis...
la tentatrice
la pomme...
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9733
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Hippocampe a écrit :
Qui a déjà voyagé dans le temps?
Il paraît que nous allons pouvoir bientôt le faire.

voir ici
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Hippocampe
Messages : 752
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Message par Hippocampe »

Ça ne m'étonne pas, j'ai plusieurs fois trouvé qu'Einstein avait du mal à comprendre certaines choses pourtant simples.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9733
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Je me suis laissé dire qu'enfant il avait du mal à suivre à l'école...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Hippocampe
Messages : 752
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Message par Hippocampe »

Il n'avait qu'à suivre Rantanplan.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9733
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Je n'étais pas née.

Image
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Hippocampe
Messages : 752
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Message par Hippocampe »

Charmante binette!
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Hippocampe a écrit :C'est ça. Il serait bon de savoir précisément ce qu'Adam et Ève se disaient et comment.
le fruit
le serpent
le péché
le paradis...
la tentatrice
la pomme...
Dans la Bible, il n'est pas dit que le fruit en question était une pomme, ni qu'il pouvait ressembler à une pomme. Mais c'est un autre débat... :wink:
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9733
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et, Adam et Eve, parlaient-ils indo-européen ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Répondre