L'avenir et le futur

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

L'avenir et le futur

Message par Jacques »

Sous l’influence de l’anglais, le mot futur a pratiquement éliminé avenir en qualité de substantif. L’avenir, si j’ose dire, appartient au passé.
En anglais, future signifie à la fois « qui se produira ultérieurement » (adj.), et « avenir, temps qui viendra après » (nom). L’expression anglaise in the future (à l’avenir) est désormais copiée mot à mot par « dans le futur ».
L’Académie emboîte le pas à l’impropriété.
Dans la 7e édition du dictionnaire (1878) elle ne voyait le substantif que comme désignant un temps de la conjugaison :
Futur, signifie, substantivement, en Grammaire, Le temps du verbe qui marque un état, une action à venir.
La 8e (1832 – 1835) met un doigt dans l’engrenage du glissement de sens :
Qui est à venir. Le temps futur. Les races futures. Les biens de la vie future. C'était comme un présage de sa grandeur future. L'incertitude des choses futures. On l'emploie aussi comme nom masculin, Le futur pour signifier Ce qui sera. Il ne s'inquiète pas du futur.
Dans la 9e il n’y a plus de restrictions, elle entérine ce qui, auparavant, était considéré comme un usage impropre :
Temps, époque qui doit succéder au moment présent ; avenir. Le passé, le futur d'une nation. Il ne s'inquiète pas du futur, ne pense pas au futur. Qu'en sera-t-il dans le futur ?
Je constate même avec affliction qu’elle reprend à son compte le quasi-barbarisme « dans le futur ».
Je ne veux pas passer pour un puriste ennemi de l’évolution sémantique. Devons-nous accepter le glissement de sens ? Ce dernier est a priori inutile puisqu’il crée un double emploi avec avenir. En admettant qu'on l'accueille favorablement, on ne peut quand même pas favoriser l’expression « dans le futur », qui fait bon marché de l’élégance du langage. Quels sont les avis ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Le lien de Marc 81, un de nos cotélépapoteurs, a également traité le sujet dans Parler français.
J'ai particulièrement retenu le paragraphe sur Littré qui donne un sens différent aux deux mots.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

J'aime bien son analyse pleine de sagesse et de bon sens.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Nous assistons à tant d'autres glissements de sens sous l'influence que ce qu'à l'école on nous appelait "les faux amis".

De plus en plus souvent, "définitivement" = "qui ne changera plus" est employé au sens de "definitely" = "absolument", "certainement" ; "anticiper" = "faire arriver avant le moment attendu" est employé au sens de "prévenir"...

C'est très agaçant ! :evil:
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Il en est ainsi pour conséquent au lieu d'important. :twisted:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Pour ce qui est de faux amis et de mauvaises traductions, je tombe sur ceci :
http://bescherelletamere.fr/top-25-des- ... aductions/
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Islwyn a écrit :Pour ce qui est de faux amis et de mauvaises traductions, je tombe sur ceci :
http://bescherelletamere.fr/top-25-des- ... aductions/
J'ai bien ri ; un avantage avec la bonne humeur que cela provoque. :lol:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Je ne sais pas si je l'ai déjà mentionné ici, mais quand j'étais dans l'industrie, j'avais vu une machine, fabriquée en Allemagne, qui portait un voyant lumineux avec une étiquette « en chaleur ».
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Jacques-André-Albert a écrit :Je ne sais pas si je l'ai déjà mentionné ici, mais quand j'étais dans l'industrie, j'avais vu une machine, fabriquée en Allemagne, qui portait un voyant lumineux avec une étiquette « en chaleur ».
Une machine qui servait à la reproduction, sans doute ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Merci, Islwyn, de nous faire profiter de cette réjouissante trouvaille.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Perkele a écrit :
Jacques-André-Albert a écrit :Je ne sais pas si je l'ai déjà mentionné ici, mais quand j'étais dans l'industrie, j'avais vu une machine, fabriquée en Allemagne, qui portait un voyant lumineux avec une étiquette « en chaleur ».
Une machine qui servait à la reproduction, sans doute ?
De marque RÜTH !
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

La différence que Littré fait entre avenir et futur est compréhensible, mais un peu tirée par les cheveux. L'emploi incessant de futur que l'on constate de nos jours est incontestablement un anglicisme.
Merci, Islwyn, pour ce lien divertissant : je n'aurais jamais imaginé que la morve portugaise pût être un délice gastronomique.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Claude a écrit :
Perkele a écrit :
Jacques-André-Albert a écrit :Je ne sais pas si je l'ai déjà mentionné ici, mais quand j'étais dans l'industrie, j'avais vu une machine, fabriquée en Allemagne, qui portait un voyant lumineux avec une étiquette « en chaleur ».
Une machine qui servait à la reproduction, sans doute ?
De marque RÜTH !
Quelle forme, Claude !
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Pautard
Messages : 142
Inscription : dim. 25 sept. 2011, 18:37
Localisation : Saint-Maur-des-Fossés (France)

Message par Pautard »

Je vois mal que l'on dise : cet enfant a du futur. On dira toujours cet enfant a de l'avenir. De même, je préfère nettement parler de l'avenir de l'humanité plutôt que du futur de l'humanité.
La véritable école du commandement est la culture générale (Charles de Gaulle).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Votre observation, Pautard, a de quoi mettre un peu de baume au cœur de ceux qui, comme moi, se désolent des constats faits précédemment. Merci.
Répondre