Le vocabulaire du football

Répondre
jarnicoton
Messages : 1141
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Le vocabulaire du football

Message par jarnicoton »

Je viens d'entendre une dirigeante de ce sport dire qu'on était légitime à candidater.
Sachant bien que le Parc des Princesses n'est pas le quai Conti, je trouve quand même qu'avec deux fautes inexcusables en si peu de mots elle pousse un peu.

aujoourd'hui 11 juillet : j'ai corrigé ma grosse faute de construction :oops:
Dernière modification par jarnicoton le dim. 11 juil. 2021, 19:23, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Le vocabulaire du football

Message par Perkele »

Je suis horrifiée ! :affolé:
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Le vocabulaire du football

Message par Perkele »

Entendant de plus en plus souvent "candidater", j'en ai conclu que l'emploi direct et néanmoins correct de "postuler" se perdant, les locuteurs concernés se croient obligés de recourir à cet anglicisme. Autrement dit, croyant qu'il leur est grammaticalement interdit de postuler un emploi, ils le candidatent.

Peut-être verrons-nous un jour apparaître la tournure "candidater à", mais "serons-nous légitimes" à l'employer ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Re: Le vocabulaire du football

Message par Claude »

Perkele a écrit : jeu. 08 juil. 2021, 8:30 [...]
Peut-être verrons-nous un jour apparaître la tournure "candidater à", mais "serons-nous légitimes" à l'employer ?
Non ! Merci pour moi. :evil:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
jarnicoton
Messages : 1141
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Re: Le vocabulaire du football

Message par jarnicoton »

Claude a écrit : sam. 10 juil. 2021, 9:04
Perkele a écrit : jeu. 08 juil. 2021, 8:30 [...]
Peut-être verrons-nous un jour apparaître la tournure "candidater à", mais "serons-nous légitimes" à l'employer ?
Non ! Merci pour moi. :evil:
Mais si, mais si...
Sur un forum traitant d'autre chose j'ai repris un commentateur disant a minima pour au minimum.
Il m'a répondu que j'avais raison, mais que dans quelque temps quand tout le monde dirait a minima ce serait une tournure... heu... légitime.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Re: Le vocabulaire du football

Message par Claude »

Eh oui ! Je sais bien que c'est la vox populi qui fait évoluer la langue mais subjectivement pas toujours dans le bon sens, hélas ! :(
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
jarnicoton
Messages : 1141
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Re: Le vocabulaire du football

Message par jarnicoton »

Je tente sans me lasser de m'opposer aux changements du langage lorsqu'ils ont pour cause la niaiserie (parler anglais), l'ignorance, la satisfaction sotte de s'entendre parler (mots ronflants : quantifier (détourné), attractivité (attrait !)...
Mais demandez voir un peu à tous ces couillons d'accorder un imparfait du subjonctif ! Exemple de tournure fréquente chez les braves gens qui le tentent : "... la situation fusse-t-elle (de Coulanges ?) favorable..."
Hier j'ai même entendu une rectoresse, ou une présidente d'université, inviter les étudiants à... se faire vacciner ? Non pas, ce serait d'une simplicité indigne de son niveau culturel, mais à entrer en processus de vaccination. Notez qu'il n'y a ici pas de faute !
La volonté de résister s'amplifie lorsque le signal du changement inepte est donné par les journaliss ! Eux qui, professionnels de la parole, devraient donner l'exemple ! Quelle honte !
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Re: Le vocabulaire du football

Message par Claude »

Votre intervention me ravit pleinement. Je partage du fond du cœur (et de la raison) vos constatations, y compris le mot « couillons » que vous employez, bien qu'il ne soit pas dans les habitudes du forum. :wink:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Le vocabulaire du football

Message par Perkele »

Claude a écrit : sam. 10 juil. 2021, 15:29 Votre intervention me ravit pleinement. Je partage du fond du cœur (et de la raison) vos constatations, y compris le mot « couillons » que vous employez, bien qu'il ne soit pas dans les habitudes du forum. :wink:
Dans ma région, ce mot peut être affectueux. :d
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Le vocabulaire du football

Message par Perkele »

Jarnicoton, je suis entièrement d'accord avec votre propos. Pour ma part, ce que j'aimerais qu'on puisse éviter c'est la perte de cette précision qui caractérise notre langue en laissant, par exemple, certains mots prendre un sens qui ne peut être restitué par l'étymologie (c'est à cet endroit de mon plaidoyer qu'en général je cite le mot "conséquent" qui ne signifie pas "volumineux").

Quant à l'imparfait du subjonctif, vous savez bien que pour les gueux il suffit de remplacer la marque de l'infinitif d'un verbe par "asse", "usse" ou "isse", pour obtenir ce temps dans ce mode, et que, d'abord, selon les mêmes, l'imparfait du subjonctif ne sert à rien et bientôt n'existera plus.

Ça me fait penser aux petits enfants qui ont pressenti le futur et ajoutent "ré" à la fin des mots, ou forgent des passés simples improbables pour raconter leurs histoires : "Alors il jettu la poignée de sable et disa que..." :)
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Re: Le vocabulaire du football

Message par Claude »

Perkele a écrit : dim. 11 juil. 2021, 6:09
Claude a écrit : sam. 10 juil. 2021, 15:29 Votre intervention me ravit pleinement. Je partage du fond du cœur (et de la raison) vos constatations, y compris le mot « couillons » que vous employez, bien qu'il ne soit pas dans les habitudes du forum. :wink:
Dans ma région, ce mot peut être affectueux. :d
Effectivement ! On devrait sans doute le trouver chez Marcel Pagnol. :d
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 562
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Re: Le vocabulaire du football

Message par abgech »

Jarnicoton, je ne peux que vous applaudir.

Une autre locution qui me tape sur les nerfs : "être en situation de handicap".

Je ne suis pas persuadé qu'un aveugle, pardon, un malvoyant, voie sa vie grandement améliorée parce qu'il est "en situation de handicap" plutôt que d'être handicapé.
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Le vocabulaire du football

Message par Leclerc92 »

Je n'aime pas non plus ce "en situation de handicap". Mais je ne peux m'empêcher de penser que, une ou deux générations avant nous, "handicapé" a dû faire bondir nos prédécesseurs (un anglicisme, en plus !). Son emploi dans le sens que nous connaissons est en effet récent (1). Je me demande d'ailleurs comment on disait avant, d'une manière générale.

Réponse partielle à cette question et réflexions dans cet article :
Néanmoins, elles demeurent disqualifiées : leur solide étiquette « handicapé » leur confère un statut dévalorisant et les résume trop souvent à une « personne incapable ».
Directeur d’un esat, je suis témoin au quotidien des souffrances que génère le terme stigmatisant de « travailleur handicapé ». L’un deux me disait encore récemment : « Comment voulez-vous que je trouve du boulot dès qu’un employeur voit sur mon CV : “travailleur handicapé” ? C’est mort… », et un autre : « Je déteste ce mot “handicapé”, il ne faut pas le dire ! »
[...]
Sémantiquement parlant, le concept de « situation de handicap » évite le piège du discours ségrégationniste et dévalorisant. Ainsi le terme « personne en situation de handicap » est considéré comme plus approprié parce qu’il met l’accent sur l’environnement.
https://www.cairn.info/revue-vie-social ... age-71.htm


(1)
Cet anglicisme a ensuite engendré le substantif « handicapé » qui apparait officiellement dans les textes de loi français en 1957, le plus souvent accolé au mot « travailleur », puis poursuit sa métamorphose en se déclinant en « personne handicapée ».
https://informations.handicap.fr/a-choi ... s-5633.php
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1936
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Le vocabulaire du football

Message par Yeva Agetuya »

Comprendrait-on encore le mot "infirme" ?
Perkele a écrit : dim. 11 juil. 2021, 6:28 Ça me fait penser aux petits enfants qui ont pressenti le futur et ajoutent "ré" à la fin des mots, ou forgent des passés simples improbables pour raconter leurs histoires : "Alors il jettu la poignée de sable et disa que..." :)
Cela rappelle "La guerre des boutons".
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Le vocabulaire du football

Message par Perkele »

Autrefois on parlait d'invalide, d'estropié ou plus spécifiquement de paralytique, de manchot de cul-de-jatte, d'imbécile, d'idiot, de crétin...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Répondre