Les noms des villes de France

schtroumpf grognon
Messages : 74
Inscription : jeu. 31 déc. 2009, 17:59

Message par schtroumpf grognon »

Jacques a écrit :Je crois que nous en avions déjà parlé : en ce qui concerne Bruxelles et Auxerre, d'origine ces deux villes n'ont jamais eu de X, les noms s'écrivaient avec deux S. Mais les scribes de jadis, pour s'économiser de la peine, remplaçaient le double S par un signe qui ressemblait un peu au X, d'où une confusion qui a fini par imposer ce X (ou cet X ?) insolite, qui n'a cependant pas fait changer la prononciation. Voilà qui nous autorise à fustiger les gens qui prononcent bruksel ou oksèr'.
L'ancien nom de Bruxelles était peut-être Bruocsela, il est possible que la prononciation [ks] se justifice par un archaïsme.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_de_Bruxelles
À l'époque, le lieu est nommé Bruocsela (en langue germanique bruoc désigne le marais et sela la salle ou la maison), mais on a mis en doute que ce toponyme puisse être lié au village de Bruxelles.
Cependant, dans cette autre page de Wikipédia, on donne comme explication celle que vous donnez.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Bruxelles
En vertu d’une exception de la langue française, son nom se prononce bʁy.sɛl (le "x" se prononce "ss"). En effet, l’orthographe actuelle du nom provient d’une habitude des scribes du Moyen Âge, de remplacer les doubles « s », comme dans Brussel, Brusselles, par une croix, ce qui n’en modifiait pas la prononciation. Cette croix, assimilée à un « x », n'a été prononcée « ks » en français qu’à partir du xviiie siècle, sans que cette modification change l’usage bruxellois. Il existe d’autres exemples tels qu’Auxerre (prononcé Ausserre /o'sɛʁ/) ou Auxonne en Bourgogne.
Pour Auxerre, j'ai une habitude bizarre, je prononce "ossère" pour la ville et "oksérois" pour les habitants.

-----------------------------

Enghien

La ville de la région parisienne se prononce "en-gain", tandis que la ville belge se prononce en faisant sonner le i. Ceci est illogique vu que le nom de la ville française provient de la ville belge.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

schtroumpf grognon a écrit :Enghien

La ville de la région parisienne se prononce "en-gain", tandis que la ville belge se prononce en faisant sonner le i. Ceci est illogique vu que le nom de la ville française provient de la ville belge.
Mon père, qui était du département du Nord, faisait rimer avec chien le nom de cette ville du Val-d'Oise près de laquelle nous habitions. Mais nous, natifs des environs, nous disions enguin. Je pense que les syllabes du type kien ou guien paraissent étrangères aux personnes originaires de l'Île de France.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Qui sait comment se prononce le nom de Sequedin ?
À mon avis, ce n'est pas le Seuqueudin dont les journalistes nous rebattent les oreilles.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je n'ai jamais entendu parler de cette ville. Le nom n'est pas dans le Robert.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Il s'agit d'une commune du département du Nord dans laquelle vient de se produire une évasion de prison spectaculaire.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Claude a écrit :Il s'agit d'une commune du département du Nord dans laquelle vient de se produire une évasion de prison spectaculaire.
Je l'ai appris ce soir aux informations.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
GB-91
Messages : 254
Inscription : mer. 07 nov. 2012, 19:59
Localisation : Sur la ligne D du RER

ii et aa

Message par GB-91 »

Comment doit-on prononcer Briis-sous-Forges et Saâcy-sur-Marne ?

Un de mes collègues de travail, Vendéen de souche, prononçait Saint-Michel-Ché-Chef en prétendant que c’était pour éviter la répétition du mot Chef.

Et pourquoi prononce-t-on touréfel et Gustave Haiffell ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Pour ma part, j'ai toujours entendu prononcer "gustavéfel".
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Je prononce toujours avec un e ouvert, que ce soit avec Tour ou ce bon vieux Gustave.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Re: ii et aa

Message par Jacques »

GB-91 a écrit :Et pourquoi prononce-t-on touréfel et Gustave Haiffell ?
Son véritable nom, hérité de son grand-père, était Boenickhausen. Ledit grand-père était un immigré allemand, cordonnier de son état, venu s'établir à Paris. Comme son patronyme était impossible à prononcer et à retenir pour des Français, il avait adopté comme pseudonyme Eiffel, qui était le nom de son village natal (Eifel). Un nom aussi commode pour des esprits germaniques que pour des esprits francophones. Effectivement, en allemand on prononce aïfeul (sans H expiré), mais les Français pouvaient sans difficultés prononcer èfèl en raison de son espèce d'ambivalence. Gustave demanda à faire régulariser sa situation et obtint que son pseudonyme devînt son nom de famille.
GB-91 a écrit :Un de mes collègues de travail, Vendéen de souche, prononçait Saint-Michel-Ché-Chef en prétendant que c’était pour éviter la répétition du mot Chef.
Ce serait une déformation de Saint-Michel-de-Chevesché.
Le terme Chevesché est une déformation de chevecier-chef, c'est-à-dire un dignitaire religieux qui logeait dans une chefferie.
Votre collègue ne devrait pas prononcer ché-chèf', que rien ne justifie dans l'étymologie. On dit habituellement chèfchèf'.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Re: ii et aa

Message par Anne »

GB-91 a écrit :Comment doit-on prononcer Briis-sous-Forges et Saâcy-sur-Marne ?
Briis se prononce tout simplement Bri, en tout cas c'est ainsi que le prononcent ses habitants.
Pour Saâcy, je ne sais pas.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Re: ii et aa

Message par Jacques »

Anne a écrit :
GB-91 a écrit :Comment doit-on prononcer Briis-sous-Forges et Saâcy-sur-Marne ?
Briis se prononce tout simplement Bri, en tout cas c'est ainsi que le prononcent ses habitants.
Pour Saâcy, je ne sais pas.
J'ai entendu sassi, tout simplement, mais je ne garantis rien.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

Je m'interroge sur l'origine de ces redoublement de voyelles, mais je n'ai rien trouvé sur la Toile qui satisfasse ma curiosité.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je ne savais pas, en outre, que l'un des A portait un accent. Je ne voudrais viser personne, mais n'avons-nous pas ici quelqu'un qui serait en mesure de trouver une piste ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Avec un autre doublement de voyelles, n'oublions pas la commune d'Oô dans les Pyrénées qui a donné son nom au lac bien connu des cruciverbistes.
Le tout est de savoir si la prononciation est un o ouvert suivi d'un o fermé :?:
Répondre