Portes ouvertes

Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

André (G., R.) a écrit : Il semble que vous prononciez grand-rue, grand-tante, Grand-Place, grand amour, porte ouverte comme la majorité des locuteurs du français standard. Peut-être ne sera-t-on par contre pas d'accord avec vous sur « grande ouverte », où je ne vois pas de raison de transformer le d de grande en t.
Sauf si le nom qui suit est masculin, à cause de la graphie ancienne « grant ». Ainsi, on dit habituellement un grand-t-homme, un grand-t-amour, un grand-t-arbre, etc.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Mais on le voit dans les exemples que j'ai repris à Perkele (Il semble que vous prononciez grand-rue, grand-tante, Grand-Place, grand amour, porte ouverte comme la majorité des locuteurs du français standard) !
Dernière modification par André (G., R.) le sam. 20 janv. 2018, 10:44, modifié 1 fois.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Claude a écrit :
Perkele a écrit :
André (G., R.) a écrit :Il semble que vous prononciez grand-rue, grand-tante, Grand-Place, grand amour, porte ouverte comme la majorité des locuteurs du français standard. Peut-être ne sera-t-on par contre pas d'accord avec vous sur « grande ouverte », où je ne vois pas de raison de transformer le d de grande en t.
Je n'ai pas de théorie ; j'ai prononcé à haute (et intelligible ?) voix et j'ai transcrit ce que j'ai entendu sortir de ma bouche. Nous parlions bien de cela ?
Tout à fait !
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

André (G., R.) a écrit :Mais on le voit dans les exemples que j'ai repris à Perkele (Il semble que vous prononciez grand-rue, grand-tante, Grand-Place, grand amour, porte ouverte comme la majorité des locuteurs du français standard) !
Grand amour ne fait pas partie de la liste grand-rue, grand-place, grand-mère, grand-messe, mots qui s'écrivaient anciennement grand'rue, etc. Grand amour ne comporte d'ailleurs pas de trait d'union.
Si vous me dites grand amour en faisant la liaison entre d et a, je comprends amour au féminin. Pour moi, amour est masculin, et je prononce Grand-t-amour, comme grand-t-homme, grand-t-arbre, grand-t-attroupement, etc. mais aussi grand-t-oncle (grand-oncle avec trait d'union). C'est l’héritage de l'ancien français avec grant au masculin prononcé avec T.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Jacques-André-Albert a écrit :
André (G., R.) a écrit :Mais on le voit dans les exemples que j'ai repris à Perkele (Il semble que vous prononciez grand-rue, grand-tante, Grand-Place, grand amour, porte ouverte comme la majorité des locuteurs du français standard) !
Grand amour ne fait pas partie de la liste grand-rue, grand-place, grand-mère, grand-messe, mots qui s'écrivaient anciennement grand'rue, etc. Grand amour ne comporte d'ailleurs pas de trait d'union.
Si vous me dites grand amour en faisant la liaison entre d et a, je comprends amour au féminin. Pour moi, amour est masculin, et je prononce Grand-t-amour, comme grand-t-homme, grand-t-arbre, grand-t-attroupement, etc. mais aussi grand-t-oncle (grand-oncle avec trait d'union). C'est l’héritage de l'ancien français avec grant au masculin prononcé avec T.
Ce bon vieux nordiste.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Jacques-André-Albert a écrit :
André (G., R.) a écrit :Mais on le voit dans les exemples que j'ai repris à Perkele (Il semble que vous prononciez grand-rue, grand-tante, Grand-Place, grand amour, porte ouverte comme la majorité des locuteurs du français standard) !
Grand amour ne fait pas partie de la liste grand-rue, grand-place, grand-mère, grand-messe, mots qui s'écrivaient anciennement grand'rue, etc. Grand amour ne comporte d'ailleurs pas de trait d'union.
Si vous me dites grand amour en faisant la liaison entre d et a, je comprends amour au féminin. Pour moi, amour est masculin, et je prononce Grand-t-amour, comme grand-t-homme, grand-t-arbre, grand-t-attroupement, etc. mais aussi grand-t-oncle (grand-oncle avec trait d'union). C'est l’héritage de l'ancien français avec grant au masculin prononcé avec T.
Vous pouvez le constater, à 8 heures 06, ce matin, Perkele a écrit : Je dis aussi granrue, grantante, granplace, grantamour.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

André (G., R.) a écrit : Vous pouvez le constater, à 8 heures 06, ce matin, Perkele a écrit : Je dis aussi granrue, grantante, granplace, grantamour.
Ce passage m'avait échappé. :?
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Il y a plus grave ! J'avais simplement l'impression que dans nos dernières interventions nous étions tous deux dans la situation que décrit bien l'expression allemande aneinander vorbeireden, à peu près : parler en passant l'un à côté de l'autre (sans se comprendre l'un l'autre).
Répondre