Prononciation des liaisons

Répondre
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Il me faut dire les choses telles qu'elles sont, Leclerc92 : heurt et heure ont été paronymes jadis, du fait de l'expiration par laquelle commençait le premier. Je n'ai aucune idée du pourcentage de la population francophone qui pouvait prononcer ce h à l'époque. Époque révolue pour quasiment tous les locuteurs de notre langue. Je découvre à l'instant votre nouvelle intervention : excusez-moi, je n'ai vraiment pas vu heurt et heure sous vos liens.
Leclerc92
Messages : 3922
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

André (G., R.) a écrit :Nos lecteurs se réjouiront des explications qu'ils trouveront sous les deux liens que vous fournissez, mais la finalité desdits liens m'échappe dans le cadre de la question de savoir s'il faut ou non voir des paronymes dans heurt et heure. J'entends parler pour la première fois d'une différence de longueur du son vocalique commun aux deux mots, je n'y crois pas.
Dans ces deux liens, "heure" et "heurt" sont listés comme paronymes. C'était assez clair, me semble-t-il.
Quant à la différence de longueur du son vocalique, ce n'est qu'un élément donné en bonus et contestable peut-être, les deux autres différences de prononciation étant, elles, incontestables. C'est en fait à votre intention que je l'ai mentionnée, car il y a quelques jours, vous sembliez faire une différence de longueur entre deux sons vocaliques, là où personnellement je n'en faisais pas.
oliglesias
Messages : 244
Inscription : jeu. 27 oct. 2011, 17:45

Message par oliglesias »

Koutan a écrit :Venant de lire le petit désaccord que vous avez exprimé sur la gravité des non-liaisons et comme, non seulement je "plussoie" André (G.,R.) mais qu'en plus je suis moi-même le choqué avoué de ces pratiques, je vais vous citer encore un exemple de ce qu'il m'a déjà été donné d'entendre (en substance) : « Cent hauteurs seront réunies…. » En voici la traduction : « Cent auteurs seront réunis…»
Étonnant ? Irritant ? Désolant ? Choquant ? Moi, ça ne m'étonne plus mais ça m'irrite toujours autant.
Ce qu'il y a de bien avec la communication, c'est qu'il y a toujours un contexte, or, vous extrayez totalement la phrase de son contexte. Que deux phrases différentes puissent être prononcées de manière identique, je pense que c'est une possibilité qu'on doit pouvoir trouver relativement facilement en français (ça pourrait d'ailleurs être un jeu sympa, mais peut-être que quelqu'un y a déjà pensé avant moi !). On aura, heureusement, toujours le contexte pour nous guider et nous aider à comprendre.
C'est bien foutu non ? :roll:

Cela étant dit, sur votre phrase je ne suis pas étonné non plus... et j'irais même plus loin (attention, bouchez vos yeux pour ne pas lire ce que je vais écrire Koutan !), je pense que si je devais prononcer cette phrase, la très grande majorité des fois que je le ferais, ce serait sans liaison... bouhhhh ! :oops:
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Koutan a écrit :Venant de lire le petit désaccord que vous avez exprimé sur la gravité des non-liaisons et comme, non seulement je "plussoie" André (G.,R.) mais qu'en plus je suis moi-même le choqué avoué de ces pratiques, je vais vous citer encore un exemple de ce qu'il m'a déjà été donné d'entendre (en substance) : « Cent hauteurs seront réunies…. » En voici la traduction : « Cent auteurs seront réunis…»
Étonnant ? Irritant ? Désolant ? Choquant ? Moi, ça ne m'étonne plus mais ça m'irrite toujours autant.
Je réserve choquer, je l'ai dit, à d'autres domaines. Mais chacun fait ce qu'il veut !
Quant aux liaisons, si j'ai souhaité qu'on ne me fasse pas dire ce que je n'avais pas dit, c'est uniquement à propos de « cent euros ». J'ai expliqué que ma gêne croissait pour « deux-cents euros » sans liaison, parce que ladite non liaison révèle possiblement l'ignorance du s de « cents », cause d'une faute d'orthographe. Tout le monde sait qu'il y a le grec graphein, écrire, dans « orthographe ».
Je ne suis donc toujours pas choqué si quelqu'un prononce « cent auteurs » comme « cent hauteurs », mais « irrité », « désolé », que vous proposez, me conviennent alors très bien. Quel bel argument, d'ailleurs, la confusion que vous relevez, pour pousser gentiment, à chaque fois qu'on le peut, aux liaisons dans « cent euros », « deux-cents euros »... ! On sait par ailleurs que pour « cinq euros » et « huit euros », par exemple, les liaisons sont quasiment systématiques. Quitte à passer pour le Père Fouettard, je ne m'interdirai jamais d'essayer de faire avancer la cohérence.
oliglesias
Messages : 244
Inscription : jeu. 27 oct. 2011, 17:45

Message par oliglesias »

André (G., R.) a écrit : On sait par ailleurs que pour « cinq euros » et « huit euros », par exemple, les liaisons sont quasiment systématiques.
Je ne placerais les cas de "cinq" et "huit" sur le même plan que "deux" et "cent" pour la simple raison que, en position isolée, la consonne finale est prononcée dans les deux premiers et pas dans les deux autres. Du coup, peut-on vraiment parler de "liaison" qui, normalement, ne touche que des consonnes "latentes" ?

Je dis ça et en même temps j'ai déjà entendu "huit // euros" sans /t/ et "dix // euros" sans liaison non plus. On peut toujours trouver une explication à tout cela (je ne crois pas produire ce type d'enchainements avec "huit" et "dix") parce que si c'est systématique, c'est clairement qu'on considère l'initiale de "euros" comme une aspirée... (quand je dis "on" je pense à ceux qui prononcent "huit // euros").
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Vous avez parfaitement raison. Je suis allé trop vite en besogne en comparant « huit euros » à « cent euros ». J'aurais mieux fait de parler de « deux euros » et « trois euros », qui me paraissent représenter une situation intermédiaire : très attentif au sujet depuis des années, j'ai constaté qu'ils font l'objet de nettement plus de liaisons que « cent euros ».
Toutefois « huit euros » reste partiellement probant, en ce sens que « huit hauteurs » est distingué de « huit auteurs » par une coupure entre « huit » et « hauteurs » et que beaucoup, comme pour « huit auteurs », ne font pas cette coupure pour « huit euros ». Merci, Koutan ! :lol:
Koutan
Messages : 569
Inscription : lun. 17 juin 2013, 12:07

Message par Koutan »

Hui-euros, je l'ai déjà entendu comme oliglesias, mais, comme lui également, je ne saurai plus donner le contexte.
Koutan
Messages : 569
Inscription : lun. 17 juin 2013, 12:07

Message par Koutan »

Mais je reviens à cen-auteurs. Il se trouve que si je pouvais me souvenir du contexte, je me souviendrais peut-être aussi du vrai nombre. Je ne crois pas, à la réflexion, que c'était cent, c'était peut-être plutôt cent vingt, mais je ne faisais pas de différences entre les prononciations erronées. Et j'imagine par exemple « Tous les hauteurs seront présents. »
oliglesias
Messages : 244
Inscription : jeu. 27 oct. 2011, 17:45

Message par oliglesias »

Je crois vraiment que la liaison avec les articles, adjectifs possessifs ou démonstratifs sont systématiques et que personne ne produit d'énoncés sans liaison dans ces cas de manière régulière (une erreur étant toujours possible exceptionnellement) contrairement à ce qui peut se passer avec vingt, cent, huit, etc.
Pour en revenir à ces derniers, il est clair (ce n'est pas moi qui le dit, c'est de l'observation de productions réelles) que liaisons en /t/ s'éliminent beaucoup plus que celles en /z/ qui se maintiennent bien. De la même manière que les liaisons en "g" (/k/) se sont perdues massivement.
Koutan
Messages : 569
Inscription : lun. 17 juin 2013, 12:07

Message par Koutan »

oliglesias a écrit :Je crois vraiment que la liaison avec les articles, adjectifs possessifs ou démonstratifs sont systématiques et que personne ne produit d'énoncés sans liaison dans ces cas de manière régulière (une erreur étant toujours possible exceptionnellement) contrairement à ce qui peut se passer avec vingt, cent, huit, etc.
Malheureusement, je crois bien que si, ces erreurs se propagent insidieusement partout. Mais je vais y faire plus attention, et comme mon oreille est déjà en alerte maximum, je n'ai guère d'efforts à faire.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Qu'on me permette une remarque optimiste. Nous avons tous tendance à voir des évolutions regrettables dans des faits linguistiques qui nous déplaisent. Or je puis vous assurer que les liaisons ou non liaisons fantaisistes ont attiré mon attention tout au long de ma vie.
oliglesias
Messages : 244
Inscription : jeu. 27 oct. 2011, 17:45

Message par oliglesias »

Ah mais tout à fait, les liaisons sont sujettes à beaucoup de variation, ça c'est clair.
Je doute malgré tout de la propagation de la non liaison après article.
C'est aussi un sujet qui m'intéresse et donc que je perçois facilement. Je suis depuis des années déjà en contact avec des jeunes de moins de 20 ans, et JAMAIS je n'ai entendu de non liaison après article. Je conçois très difficilement un francophone natif dire "les // enfants" sans liaison. Si jamais vous tombez sur des gens qui font cela, enregistrez-les ! ça m'intéresse. :)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Leclerc92 a écrit :Quant à la différence de longueur du son vocalique, ce n'est qu'un élément donné en bonus et contestable peut-être, les deux autres différences de prononciation étant, elles, incontestables. C'est en fait à votre intention que je l'ai mentionnée, car il y a quelques jours, vous sembliez faire une différence de longueur entre deux sons vocaliques, là où personnellement je n'en faisais pas.
Je n'aime pas ne pas comprendre, je n'aime pas ne pas dire les choses telles qu'elles sont.
Il était question l'autre jour de la confusion entre « un essaim » et « un naissain », à propos desquels j'ai dit que, pour moi, [ɛ] (que le français note généralement ê, è ou ai) était bref dans le premier, long dans le second. Or je n'ai jamais entendu qui que ce fût faire la différence entre « heurter » (apparenté à heurt) et « heure T ». Mais vous parlez de deux autres différences. Nous avons vu ce qu'il en est du h. Je suis perdu, quelque chose m'a échappé : en quoi consiste la troisième ?

Vous avez laissé entendre, au sujet de « cent euros », que j'étais en retard d'une guerre (par rapport à la norme nouvelle en cours d'installation, "cent // euros" ne choque que les vieux). Je m'étonne, à cet égard, de votre propos concernant « heurt » et « heure ». Je n'exclus pas de me tromper (je ne l'exclus presque jamais !), mais je tends fortement à croire que les cotélépapoteurs faisant oralement la différence entre les deux vocables pourraient être rares.
Dernière modification par André (G., R.) le jeu. 13 déc. 2018, 12:14, modifié 1 fois.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

oliglesias a écrit :JAMAIS je n'ai entendu de non liaison après article. Je conçois très difficilement un francophone natif dire "les // enfants" sans liaison. Si jamais vous tombez sur des gens qui font cela, enregistrez-les ! ça m'intéresse. :)
Un… enfant ! Apprenant à lire ! :lol:
oliglesias
Messages : 244
Inscription : jeu. 27 oct. 2011, 17:45

Message par oliglesias »

Oui... Et encore, pas systématiquement. Ma fille qui en est au tout début de son apprentissage de la lecture, évidemment, ne fait pas la liaison lorsqu'elle déchiffre, mais en reprenant, elle fait la liaison.
De toute façon, comme vous le savez bien, je parlais de la langue orale spontanée donc non lue 😉
Répondre