« Suite à » dans le Wiktionnaire

Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Pautard a écrit :Dans les milliers d'exemples que j'ai examinés dans Wikipédia, j'ai trouvé que cette locution peut se substituer, outre « à la suite de », à plusieurs locutions plus précises, telles que « en raison de », « à cause de », « par suite de », « grâce à », « après », pour n'en citer que quelques-unes. Vous en trouverez une liste plus complète sur cette page :
http://pautard.e-monsite.com/pages/usag ... caise.html
Elle peut se transformer en une expression fourre-tout.
Ce point est intéressant et il est excellent de veiller à l'emploi de termes précis. Mais c'est dans ce cas moins l'expression "suite à" qui est en cause que l'inaptitude des auteurs à traduire correctement leur pensée.
Pautard a écrit :Par ailleurs, la Mission linguistique francophone précise :
On voit bien que la construction des locutions « suite à » et « rapport à » est absolument défectueuse, puisque le complément de nom doit se construire avec la préposition de et non la préposition à (il convient de dire « le père de Louis » et non « le père à Louis » ; de même, « la suite des événements », et non « la suite aux événements »).
L'explication de la Mission me paraît bien peu convaincante. Avec la même explication, elle pourra nous dire que "grâce à" n'est pas français, puisqu’on dit "la grâce de Dieu" et non "la grâce à Dieu".

Mais je comprends fort bien qu'on puisse vouloir maintenir à tout prix un certain usage, réputé être le bon usage ; celui-ci n'a pas à être soutenu par des explications logiques et ne peut d’ailleurs pas toujours l'être.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Leclerc92 a écrit :Je me demande parfois si c'est vraiment un combat important. Bien que je n'utilise plus l'expression "suite à" grâce à une secrétaire de direction qui m'avait, il y a bien longtemps, fait observer qu'il valait mieux écrire "comme suite à", je ne considère pas l'utilisation de cette expression comme une faute grave. Elle n'entraîne aucune imprécision dans le discours et l'expression n'est pas bâtie d'une manière "scandaleuse" (après tout, "grâce à", que j'ai utilisé plus haut, a une construction semblable). Son seul tort, c'est d'être contraire à un certain "bon usage" ; mais l'usage et même le "bon usage" sont des notions qui évoluent dans le temps. Il semble qu'aujourd'hui, "suite à" soit seulement très mollement déconseillé par la plupart des grammairiens, lesquels se contentent généralement de dire qu'en style recherché il vaut mieux utiliser une formule plus développée, mais que l'expression convient assez bien au style administratif ou commercial où elle fait florès.
Cependant, commencer un texte par "suite à" oblige à donner immédiatement au correspondant une réponse à sa demande, alors que, une lettre pouvant servir de preuve, on a intérêt à rappeler la demande pour qu'elle ne soit pas sortie de son contexte. Cela n'arrive pas lorsqu'on commence avec "Par votre lettre datée du ... vous me demandez..." avant de répondre précisément.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Leclerc92 a écrit :L'explication de la Mission me paraît bien peu convaincante. Avec la même explication, elle pourra nous dire que "grâce à" n'est pas français, puisqu’on dit "la grâce de Dieu" et non "la grâce à Dieu"
« Grâce à Dieu », à ma connaissance, vient de « rendre grâce à Dieu », expression très ancienne qui n'a pas son équivalent pour « suite à ».
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

André (G., R.) a écrit :« Grâce à Dieu », à ma connaissance, vient de « rendre grâce à Dieu », expression très ancienne qui n'a pas son équivalent pour « suite à ».
Il me semble que "faire suite à qqch" est également ancien.
https://books.google.fr/books?id=SNYajp ... 22&f=false
Pautard
Messages : 142
Inscription : dim. 25 sept. 2011, 18:37
Localisation : Saint-Maur-des-Fossés (France)

Message par Pautard »

André (G., R.) a écrit :Il me semble que "faire suite à qqch" est également ancien.
https://books.google.fr/books?id=SNYajp ... 22&f=false
Dans « faire suite à », à est relatif au verbe faire et non à suite, comme dans « faire grief à » ou « faire écho à », et à vrai dire, on ne connaît pas très bien l'origine de « grâce à ».
D'autre part, s'agissant de personnes, on peut dire « grâce à son coéquipier », mais on dit « à la suite de son coéquipier », et je vois mal comment on pourrait dire « suite à son coéquipier ».
La véritable école du commandement est la culture générale (Charles de Gaulle).
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Pautard a écrit :Dans « faire suite à », à est relatif au verbe faire et non à suite,
Mais dans le licite "comme suite à", il n'y a pas de verbe !
Tout cela est bien compliqué !
De toute façon, je ne veux pas me poser comme défenseur de "suite à", que je n'utilise pas, comme je l'ai déjà dit.
Pautard
Messages : 142
Inscription : dim. 25 sept. 2011, 18:37
Localisation : Saint-Maur-des-Fossés (France)

Message par Pautard »

Leclerc92 a écrit :Mais dans le licite "comme suite à", il n'y a pas de verbe !
Justement, « comme suite à » n'est utilisé que dans la correspondance administrative, ce qui explique pourquoi « suite à », considéré comme raccourci de « comme suite à », est toléré dans le cas de la correspondance administrative seulement. C'est bien là l'origine de « suite à ». C'est ce que précise le Trésor de la Langue Française informatisé :
(Comme) suite à. Suite à votre courrier. Comme suite à ma lettre circulaire du 3 novembre, je vous prie de me faire parvenir d'urgence les projets (De Gaulle, Mém. guerre, 1956, p. 550)

Vous faites bien de chercher des contre-arguments, cela permet d'approfondir la question. C'est vrai que ce simple détail est plus compliqué qu'il n'y paraît !
La véritable école du commandement est la culture générale (Charles de Gaulle).
Leclerc92
Messages : 3915
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Pautard a écrit :Justement, « comme suite à » n'est utilisé que dans la correspondance administrative, ce qui explique pourquoi « suite à », considéré comme raccourci de « comme suite à », est toléré dans le cas de la correspondance administrative seulement. C'est bien là l'origine de « suite à ».
Bien sûr, "comme suite à" est essentiellement une expression de la correspondance administrative. Elle est toutefois assez ancienne ; vous en trouverez maint exemple dans les correspondances de bonne tenue du XIXe siècle et on en trouve déjà quelques exemples au XVIIIe siècle, comme ici (1789) :
https://web.archive.org/web/20180309142 ... apture.png
Je crois donc que l'expression complète a ses lettres de noblesse et la sanction de l'usage.
Je me demande si l'expression "comme suite à" n'est pas née comme une forme abrégée de l'expression antérieure très fréquente, notamment dans les titres d'ouvrages, "pour servir de suite à", où le "à" s'explique naturellement.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Pour ma part, je classe l'expression dans le style télégraphique plus que dans le style administratif.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

J'ai trouvé ceci.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je continue donc de préférer « en réponse à » ou « à la suite de ».
Pautard
Messages : 142
Inscription : dim. 25 sept. 2011, 18:37
Localisation : Saint-Maur-des-Fossés (France)

Message par Pautard »

Bonjour à tous,
Ce n'est pas fini... J'ai eu le malheur d'employer le mot « consensus » au sujet d'un débat qui a eu lieu dans Wikipédia en novembre 2014, alors qu'un administrateur n'était pas d'accord. Ce personnage m'a proposé d'organiser un sondage, j'ai dit que j'étais d'accord, puis pas de suite. Maintenant ce même administrateur lance contre moi une requête aux administrateurs pour me sanctionner à la suite de quelques corrections d'anglicismes que j'ai faites. C'est vraiment difficile de changer les mentalités. Cordialement.
La véritable école du commandement est la culture générale (Charles de Gaulle).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Le soutien de beaucoup des membres de FNBL vous est acquis !
Puis-je vous demander de donner des exemples des corrections d'anglicismes dont vous parlez ?
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

André (G., R.) a écrit :Le soutien de beaucoup des membres de FNBL vous est acquis ! [...]
J'en suis !
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Pautard
Messages : 142
Inscription : dim. 25 sept. 2011, 18:37
Localisation : Saint-Maur-des-Fossés (France)

Message par Pautard »

Pour les corrections d'anglicismes, il s'agit de :
- e-mail remplacé par courriel (recommandé par l'Académie française) ;
- blog remplacé par blogue (francisation a priori anodine) ;
- kidnappé remplacé par enlevé.

Je reviens sur le débat de novembre 2014 sur « suite à ». Sur une dizaine de personnes qui participaient à ce débat, une seule n'était pas d'accord avec ma position. Peut-on parler d'un consensus ? On me reproche en effet de faire des corrections en sachant bien que « ce n'est pas consensuel ».
La véritable école du commandement est la culture générale (Charles de Gaulle).
Répondre