Technologie du XIXe siècle

Répondre
jarnicoton
Messages : 1138
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Technologie du XIXe siècle

Message par jarnicoton »

Dans un numéro de l'Illustration de 1864 je tombe sur la phrase : "la solution du problème de la navigation aérienne n'est plus aujourd'hui qu'une question de technologie et d'argent."

Je pensais récente la dérive du sens de "technologie" qui le rend synonyme prétentieux de "technique".
Cela observé, je n'ai pas de commentaire...
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Avec le sens d'ensemble des techniques relatives à un domaine particulier, le mot technologie est tout à fait admissible. C'est lorsqu'il s'applique à une technique particulière que le terme est très contestable, un peu comme personnel se substituant à personne.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Pour information, ce qui vous évitera de chercher et sauf erreur de ma part (source le TLFi) :
Technologie a été employé en 1656 pour désigner l'ensemble des termes techniques propres aux arts, sciences et métiers et attesté par l'Académie en 1835
Ceci étant dit et cité je vous souhaite un bon dimanche.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Ces deux mots ont des sens différents, qui se rejoignent toutefois peut-être dans une zone grise commune. Comme vous l'indiquez, Jacques-André-Albert, « technologie » est plus général, plus théorique, plus didactique : il ne me gêne pas dans la phrase que vous citez, jarnicoton. Il n'empêche que « technique » ne m'y aurait pas paru incongru, loin s'en faut ! « Technologie » se substitue trop souvent par grandiloquence ou cuistrerie à « technique ».
Je découvre votre intervention, Claude, au moment de publier la mienne, mais je ne crois pas que l'une contredise l'autre !
Leclerc92
Messages : 3912
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Technologie du XIXe siècle

Message par Leclerc92 »

jarnicoton a écrit :Dans un numéro de l'Illustration de 1864 je tombe sur la phrase : "la solution du problème de la navigation aérienne n'est plus aujourd'hui qu'une question de technologie et d'argent."

Je pensais récente la dérive du sens de "technologie" qui le rend synonyme prétentieux de "technique".
Cela observé, je n'ai pas de commentaire...
La question est de savoir quel sens il faut donner à technologie dans cette phrase de 1864.
Littré nous éclaire assez mal, en ne considèrant que les deux sens suivants :
1 Traité des arts en général. Une technologie complète.
2 Explication des termes propres aux différents arts et métiers.
On n'invente rien, si ce n'est des mots ; on accroît outre mesure le bagage des technologies, [L. Reybaud, Jér. Paturot, II, 14]
Aucun de ces deux sens ne convient vraiment.
Mais si l'on consulte la préface de ce Dictionnaire de Technologie de 1857, on lit :
Mais souvent la technologie, confondue avec la terminologie, a compris dans le cadre qu'elle s'est tracé, outre les termes des arts et métiers, ceux des mathématiques, de l'astronomie, de l'histoire naturelle, de la médecine, de la marine, de la guerre, etc., etc., c'est-à-dire qu'elle s'est emparée, sans discernement, de la majeure partie de la nomenclature encyclopédique. Mieux définie à notre époque, on en a constitué une sorte du science à part, et l'on a restreint sa sphère, comme le prescrit au surplus l'étymologie de son nom (techne art, et logos discours), au seul vocabulaire des usines, des manufactures et des métiers. Le mot technologie, pris en effet dans son acception la plus vraie et en même temps la plus étendue, signifie l'ensemble des connaissances au moyen desquelles l'homme agit directement sur la matière, afin d'approprier celle-ci soit à ses besoins, soit aux jouissances que procure une heureuse et utile application de l'intelligence. La technologie est donc la science des professions industrielles, l'étude des procédés employés dans tous les métiers. Elle embrasse à la fois la description des instruments et des outils dont il est fait usage, la nomenclature des substances qu'on met en œuvre, celle des produits qu'on en retire, et enfin le vocabulaire usité dans les ateliers et dans le commerce.
Cette définition est proche de ce que Jacques considérait comme le sens propre, aujourd'hui, dans divers fils :
la technologie est l'étude théorique des procédés scientifiques et industriels. L'application pratique qui en résulte est la technique.
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... e&ie=utf-8
La technologie fascine beaucoup de gens, elle envahit notre quotidien, tout le monde ou presque se gargarise de ce mot. Mot malheureusement mal employé. La technologie est l’étude théorique des procédés industriels. C’est une sorte de réflexion, qui envisage sur le papier les moyens à mettre en œuvre pour accomplir certaines actions pratiques, et cette mise en application pratique s’appelle la technique, mot ignoré de la plupart de nos concitoyens, qui confondent la cause avec les effets.
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... e&ie=utf-8
Il semble donc que le mot soit bien employé, sans dérive, Babinet indiquant qu'il fallait se livrer sérieusement à l'étude de divers métiers pour parvenir à la solution du problème de l'autolocomotion aérienne.

Enfin, la phrase litigieuse est mise dans la bouche de Jacques Babinet. J'ai tout lieu de croire que ce grand savant
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jacques_Babinet
savait très bien sa langue et parlait un français châtié, comme son collègue Ampère ou son ami Jules Verne.


Il y a au reste une petite erreur de citation, sans importance sur notre question. La phrase exacte est :
"la solution du problème de la navigation aérienne n'est plus aujourd'hui qu'une affaire de technologie et d'argent."
https://books.google.fr/books?id=QbVLAA ... &q&f=false
https://books.google.fr/books?id=r1mzKD ... &q&f=false
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Le passage de la préface du Dictionnaire de Technologie de 1857 paraît d'un grand sérieux. Avant d'y parvenir à la phrase importante que vous avez mise en gras, j'ai été étonné d'apprendre que technologie avait pu être confondu avec terminologie. Après cette phrase, on lit aussi :
Elle embrasse à la fois la description des instruments et des outils dont il est fait usage, la nomenclature des substances qu'on met en œuvre, celle des produits qu'on en retire, et enfin le vocabulaire usité dans les ateliers et dans le commerce. « Description des instruments et des outils », « nomenclature des substances,... des produits », « vocabulaire usité dans les ateliers et dans le commerce » rendent probablement un peu moins pertinent l'emploi du mot par Jacques BABINET, qui ne me paraît pas toutefois commettre de contresens.
Répondre