Jacques Bron

Pour les sujets qui ne concernent pas les autres catégories, ou en impliquent plus d’une
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Jacques Bron

Message par Manni-Gédéon »

En revenant sur le site de l'association suisse Défense du français, que j'avais délaissée pendant longtemps, je suis tombée sur cet hommage à Jacques Bron.
Je ne l'ai jamais rencontré, ni dans la vie réelle, ni sur un forum, mais je lisais ses chroniques avec plaisir.
La langue française a encore perdu l'un de ses amoureux. Sa plume va manquer à tous ses lecteurs.

Voici l'article du journal 24 Heures.

Apparemment, il n'était pas connu en France.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je suis malheureusement obligé de confirmer, pour mon compte, votre remarque « Apparemment, il n'était pas connu en France » : quel dommage ! On peut se demander si le prénom Jacques ne dispose pas ses détenteurs à aimer la langue française : Jacques PÉPIN, Jacques CAPELOVICI, Jacques BRON...
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Les Pulliérans sont donc les habitants de Pully, banlieue de Lausanne !
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

André (G., R.) a écrit :Je suis malheureusement obligé de confirmer, pour mon compte, votre remarque « Apparemment, il n'était pas connu en France » : quel dommage ! On peut se demander si le prénom Jacques ne dispose pas ses détenteurs à aimer la langue française : Jacques PÉPIN, Jacques CAPELOVICI, Jacques BRON...
J''ajoute Jacques Toubon, malicieusement appelé "Allgood" par certains pour avoir fait voter la traduction obligatoire dans les production publiques écrites comportant des termes étrangers, et je me permets d'ajouter à cette liste votre humble serviteur, depuis bien longtemps acquis à la cause de notre langue. :wink:
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Mais bien sûr ! Décidément !
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Manni-Gédéon, avez-vous la possibilité d'intervenir sur le site Défense du français ? J'y ai vu, à la rubrique « Les jours de la semaine », ce qui m'a paru une énormité (« tous les mardi de la semaine », avec des explications sur l'absence d'S à « mardi ») et je viens d'en avoir la confirmation sur FNBL.
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Je dois avouer que je ne suis pas assez importante au sein de cette association pour intervenir sur leur site autrement qu'en prenant l'adresse de courriel d'un des membres du comité. (On ne peut pas les joindre depuis le forum.)
D'ailleurs, je me sentirais gênée de leur demander de corriger une rubrique sans avoir le moindre texte de référence à leur présenter. Je n'ai rien trouvé à ce sujet dans le Bon usage ni dans les autres livres de français que j'ai chez moi. Mon intime conviction ne me paraît pas suffisante et les discussions de ce forum non plus.

La règle énoncée dans cette rubrique se retrouve sur de nombreux sites de la toile sans qu'on sache quelle en est l'origine. Il semble que les grammairiens ne soient pas d'accord sur le sujet, mais on ne trouve aucun nom, aucune référence.

Toute réflexion faite, je pense que l'expression tous les mardis de chaque semaine est elle-même fautive. Comme il n'y a qu'un mardi dans chaque semaine, il faut dire le mardi de chaque semaine ou tous les mardis.
Imaginons une autre phrase contenant la même tournure dans un contexte totalement différent : Toutes les dates d'anniversaire de chaque élève ont été affichées sur le mur de la classe.
Qui aurait l'idée d'écrire toutes les date d'anniversaire sous prétexte que chaque élève n'en a qu'une ? Il faudrait dire les dates d'anniversaire de tous les élèves, toues les dates d'anniversaire des élèves ou la date d'anniversaire de chaque élève.
En conclusion, si la phrase est bien formulée, cette épineuse question d'accord ne se pose plus.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

La redondance et la faute d'orthographe ne peuvent être mises sur un même plan : « tous les mardi », sans S à la fin de mardi, est inadmissible qu'il soit suivi ou non de « de chaque semaine ».
Leclerc92
Messages : 3922
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

André (G., R.) a écrit :On peut se demander si le prénom Jacques ne dispose pas ses détenteurs à aimer la langue française : Jacques PÉPIN, Jacques CAPELOVICI, Jacques BRON...
J'y ajouterais volontiers Jacques LACANT (attention au "t" final !) que le germaniste que vous êtes avez dû connaître. Il avait longtemps été vice-président de l'association DLF et ses émissions de radio étaient agréables à écouter.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

J'ai souvent entendu parler de lui, mais je ne le connais guère.
Répondre