Wording and Co

Pha
Messages : 316
Inscription : mar. 29 juin 2010, 18:25
Localisation : au bord du Tarn

Message par Pha »

Chauve qui peut !
Calou
Messages : 36
Inscription : lun. 05 mars 2012, 17:36

Message par Calou »

Pour ma part, je suis fatiguée d'entendre évoquer, à longueur de réunions, l'indispensable reporting, la synergie qu'il faut mettre en place, la dead line à respecter, sans même parler des slides (nom masculin, semble-t-il) qu'on fait défiler. Pour l'efficience, j'ai abdiqué, car l'on me rétorque sans arrêt que le concept n'existait pas en français. Et je passe sur tous les autres le management, prononcé comme il se doit (mal) et tout ce jargon infernal.
L'emploi de ASAP est devenu, pour ce qui me concerne, source de plaisanteries.
Je fais comme vous : je reprends, avec un très vague sentiment d'inutilité, je remplace par l'expression française, ou j'utilise le même terme en disant "puisqu'il faut apparemment s'exprimer en anglais", ce qui a au moins le mérite de faire sourire mes interlocuteurs.
Voilà aussi pourquoi je me suis inscrite ici : parce que je me sens moins isolée.
Je ne comprends pas l'avantage qu'il y a à introduire des mots anglais en lieu et place des existants.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Je crois que nous avons déjà proposé une explication au phénomène :

ignorance + (snobisme x vanité) = anglomanie
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je comprends votre agacement. Je souffrirais si je devais subir de telles absurdités. Les adeptes du tout anglais servent toujours des arguments strupides, comme celui de la langue qui s'enrichit par des emprunts étrangers, pratique qui existe depuis des siècles. Emprunts justifiés pour des concepts ou objets ou lieux qui n'existent pas dans notre culture : fjord, samouraï, moujik, etc. Mais elle s'appauvrit quand on remplace des mots français par des termes anglais.
Le pire est que l'on passe pour un hurluberlu qui attire mépris ou condescendance quand on manifeste sa désapprobation, et que ce sont les sots qui triomphent.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Je partage votre opinion; toutefois, à ma connaissance, "synergie" est un mot bien français.
J'ajouterai, pour en sourire, que les anglicismes peuvent se nicher aux pire endroits, comme on peut le constater ici :
http://www.tomsguide.fr/actualite/Somme ... ,3313.html
:lol:
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Calou
Messages : 36
Inscription : lun. 05 mars 2012, 17:36

Message par Calou »

ah oui, tiens, synergie est français ! merci... Je suis allée vérifier, du coup.
Je crains d'avoir été emportée par mon élan rageur :) mais vu le niveau de langage en usage dans l'administration, si ce terme est utilisé, je crois que c'est parce que tout le monde pense qu'il s'agit d'un mot anglais. :D
En tout état de cause, le voir mis ainsi à toutes les sauces administratives me déprime.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Radar pédagogique : pédagogique, du grec paidos « enfant », qui concerne l'enseignement aux enfants. Est-ce quelque fonctionnaire qui aurait inventé cette impropriété, ou prend-on les Français pour des illettrés, en craignant que didactique, seul adjectif qui convienne, ne soit pas compris par eux ? Il est vrai que, quand on se permet d'afficher des expressions grossières, qui plus est en anglais, tout est envisageable.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Il me semble que nous n'avons pas un grand besoin du "moujik" qui est un paysan, ni du "fjord" qui est un golfe...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Avons-nous réellement besoin du samouraï, du tomahawk, du kibboutz et de la balalaïka ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

La balalaïka est un instrument qui peut difficilement porter un autre nom... quant au reste, je m'interroge.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 565
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Message par abgech »

Perkele a écrit :Il me semble que nous n'avons pas un grand besoin du "moujik" qui est un paysan, ni du "fjord" qui est un golfe...
Permettez-moi, chère Perkele, de ne pas être totalement d'accord. À mon sens, un golfe est largement ouvert sur la mer ou l'océan sans s'enfoncer profondément dans les terres, par exemple, le golfe de Gascogne.
En revanche, un fjord est étroit, sinueux et s'enfonce assez profondément dans les terres. Assez proche de ce que l'on appelle calanque en français ou, plutôt, en franco-provençal. Dans mon esprit, une calanque est liée à la chaleur et au soleil et j'ai un peu de peine à imaginer une calanque norvégienne.
Calou
Messages : 36
Inscription : lun. 05 mars 2012, 17:36

Message par Calou »

et le clown, alors ? ça c'est utile.
Mais ne parlions-nous pas de Pierrot ? est-ce différent ?
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Abgech, j'avais aussi pensé à calanque... :D (je n'ai aucune conviction profonde, je me prête essentiellement à un exercice de style)

Calou, nous avons des pitres parmi lesquels sont les augustes et les paillasses.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

abgech a écrit :
Perkele a écrit :Il me semble que nous n'avons pas un grand besoin du "moujik" qui est un paysan, ni du "fjord" qui est un golfe...
Permettez-moi, chère Perkele, de ne pas être totalement d'accord. À mon sens, un golfe est largement ouvert sur la mer ou l'océan sans s'enfoncer profondément dans les terres, par exemple, le golfe de Gascogne.
En revanche, un fjord est étroit, sinueux et s'enfonce assez profondément dans les terres. Assez proche de ce que l'on appelle calanque en français ou, plutôt, en franco-provençal. Dans mon esprit, une calanque est liée à la chaleur et au soleil et j'ai un peu de peine à imaginer une calanque norvégienne.
De même que l'aber est indissociable de la Bretagne et d'autres pays celtiques (cf Aberdeen en Écosse), et la ria désigne plutôt des embouchures ibériques (il ne s'agit pas de trompettes, mais de trempette).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et les calanques grecques sont bien connues.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Répondre