Français publicitaire

Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Français publicitaire

Message par Manni-Gédéon »

On ne peut pas toujours échapper à la publicité télévisée. Voici quelques exemples tombés dans mon oreille récemment :

Har*** pour une toilette comme neuve.
Il s'agit d'un nettoyant pour WC. On dirait un exemple du fameux français fédéral, mais selon Larousse, ça peut aussi être belge ou québecois.

A** W**** odor detect : un déodorant intelligent. Plus loin, on le dit éblouissant de fraîcheur.
L'appareil est censé détecter les mauvaises odeurs et vaporiser le déodorant dans leur direction.

Mesdames, connaissez-vous le soin pour la peau à l'efficacité relipidante ?
Le terme hydratant (pour un produit cosmétique) est déjà abusif. Le charabia pseudo-scientifique des publicitaires ne cesse de s'enrichir.
Je note l'utilisation du mot efficacité : ça aurait pu être efficience. Maigre consolation.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Avez-vous remarqué que le charabia publicitaire ne se contente pas de mots apparemment savants ? Il emploie aussi le vocabulaire de l'environnement médical, en proposant, par exemple, des soins du visage, des ongles, de la peau, etc. On pourrait en trouver d'autres.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Le mot soins est tellement utilisé dans ce sens dans le langage parlé que je ne saurais pas par quoi le remplacer. :oops:
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

C'est bien là un effet pernicieux de ce genre de détournement de vocabulaire.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9733
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Français publicitaire

Message par Perkele »

manni-gedeon a écrit :
Har*** pour une toilette comme neuve.
Il s'agit d'un nettoyant pour WC. On dirait un exemple du fameux français fédéral, mais selon Larousse, ça peut aussi être belge ou québecois.
C'est "toilette" au singulier qui m'étonne. De ce côté des Alpes on l'emploie au pluriel dans ce sens.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

J'ai déjà entendu l'emploi au singulier, je crois que c'est régional : Je vais à la toilette.
Je ne saurais dire où, c'est trop ancien.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9733
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Dans ma famille c'était plutôt le "petit coin", sinon j'ai toujours entendu le pluriel. Quant au meuble essentiel de cet endroit, on l'appelle plutôt cuvette.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Petit coin se dit aussi en Région parisienne.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Dame Vérone
Messages : 566
Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
Localisation : au bord de la Seille

Message par Dame Vérone »

On dit aussi les cabinets ou le cabinet d'aisance. Je suis incapable d'expliquer le passage du singulier au pluriel ou vice versa.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

J'avais un prof de philo, au langage extrêmement policé, qui parlait de « chalet de nécessité ». Il employait aussi couramment l'imparfait du subjonctif.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Chalet de nécessité est un terme qui eut cours je crois jusqu'au XIXe siècle. Je me rappelle avoir eu entre les mains de vieilles actions de la « Société pour la construction de chalets de nécessité en Russie », qui dataient probablement des premières années du XXe siècle ou des dernières du XIXe.
On dit aussi là où le roi se rend à pied.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9733
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Vous oubliez les "commodités".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Re: Français publicitaire

Message par Manni-Gédéon »

Perkele a écrit :
manni-gedeon a écrit :
Har*** pour une toilette comme neuve.
Il s'agit d'un nettoyant pour WC. On dirait un exemple du fameux français fédéral, mais selon Larousse, ça peut aussi être belge ou québecois.
C'est "toilette" au singulier qui m'étonne. De ce côté des Alpes on l'emploie au pluriel dans ce sens.
C'était à ça que je faisais allusion ; je n'ai peut-être pas été claire. En Suisse romande, on dit aussi "les toilettes". J'ai d'abord pensé que la phrase avait été écrite par un Suisse allemand.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Perkele a écrit :Vous oubliez les "commodités".
Molière parlait de celles de la conversation, n'est-ce pas ?
J2A a écrit :J'avais un prof de philo, au langage extrêmement policé, qui parlait de « chalet de nécessité ».[...]
C'est plus élégant que la cabane au fond du jardin de Cabrel.
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Et dans le film, les visiteurs y faisaient effectivement leur toilette :lol:
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Répondre