Mobil home

Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Mobil home

Message par Jacques »

Je cherche l'équivalent français de ce terme. Nous en possédons un qui, par chance, est en bois, ce qui nous permet de parler de chalet mobile, et de « notre petit chalet » en évitant l'anglicisme. Le Robert indique que la recommandation officielle est auto-caravane. Je considère cela comme bizarre et pas très parlant. Allez donc trouver quelqu'un qui comprend à quoi correspond le terme ! J'ai vu un jour, sur Internet, un nom plutôt astucieux et compréhensible, mais je ne le retrouve pas. Rien avec Google.
Qui me le dénichera ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Brazilian dude
Messages : 299
Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59

Message par Brazilian dude »

Wikipédia parle de maison mobile.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Ce n'est pas le nom que j'avais vu. Ce serait trop facile : une traduction littérale. Peut-être habitation mobile, ou résidence mobile, c'est quelque chose qui ressemble à cela.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Alfred Gilder, en 1999, avait déjà proposé, outre maison mobile, domobile (latin domus, la maison)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Domobile est une bonne idée, mais qui demeure à l'état de projet avorté.
Je crois qu'habitation mobile n'est pas mal. Ma question est purement didactique puisque, je l'ai dit, nous avons trouvé « chalet mobile » pour le nôtre, ce qui est clair pour nos interlocuteurs. Mais on ne peut pas nommer chalet une habitation en plastique ou en métal.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Jacques a écrit :Domobile est une bonne idée, mais qui demeure à l'état de projet avorté.
Je crois qu'habitation mobile n'est pas mal. Ma question est purement didactique puisque, je l'ai dit, nous avons trouvé « chalet mobile » pour le nôtre, ce qui est clair pour nos interlocuteurs. Mais on ne peut pas nommer chalet une habitation en plastique ou en métal.
Est-ce que les chalets de nécessité sont toujours en bois ? :lol:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Ils l'étaient, je pense, à l'époque où ils existaient.
Dernière modification par Jacques le lun. 28 mai 2012, 16:10, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Il me semble que ce sujet a déjà été abordé ici.
Monsieur le chef archiviste pourra peut être confirmer :?:
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Ça me plaît bien "domobile".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Marc81
Messages : 204
Inscription : lun. 06 févr. 2012, 8:03

Message par Marc81 »

Au journal officiel (03/01/2007), c'est la traduction servile "maison mobile" qui est recommandée.
Mon site Parler français sur les difficultés de la langue française
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Oui, c'est la facilité, mais je crains que cela ne fasse un peu maladroit.
En fait, en anglais, home a quelque chose de plus que maison : c'est le foyer familial, le « chez soi ».
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Mais n'avons nous pas adopté le mot "home", dans "home d'enfants", par exemple ?

NB : ne pas confondre home de neige et bonhomme de neige ;-)
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Le mot home a envahi le vocabulaire français dans divers domaines. Home d'enfants devrait pouvoir se remplacer facilement par garderie.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Home d'enfants ? Connais pas ; ici il y a des garderies.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

JR qui a bonne mémoire a écrit :Il me semble que ce sujet a déjà été abordé ici.
Ce doit être .
Répondre