Ces 'locaux' qui marchent

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

angeloï a écrit :
Perkele a écrit :
angeloï a écrit :J'ai trouvé dans Giono, la Chasse au bonheur, "le Badaud", une utilisation du mot "indigène" pour désigner les Parisiens (par rapport à l'auteur lui-même) :

"Je ne vois pas de Parisiens mais je vois des gens façonnés par leur quartier, parfois leur rue [...], comme sont façonnés par leur province les provinciaux dont je suis. Je cherche pour m'en assurer l'indigène le moins caractéristique : par exemple ce commerçant de l'avenue Bolivar."
Et alors ?
Et alors, je voulais montrer que Claude avait parfaitement raison d'utiliser "indigènes" pour des Français. Beaucoup s'imaginent qu'il ne peut s'employer que pour des peuples exotiques avec une nuance de mépris ou de condescendance.
Il y a tellement de malentendus pour de simple raison de manque de vocabulaire.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
angeloï
Messages : 480
Inscription : jeu. 19 juil. 2007, 8:35

Re: Ces 'locaux' qui marchent

Message par angeloï »

Koutan a écrit :
angeloï a écrit : cet usage est donc rien moins qu'anodin.
Je comprends la différence entre rien moins que et rien de moins que mais la présence de rien n'appelle-t-elle pas, dans les deux cas, l'emploi de la forme négative ?
"Rien moins que" dans le sens de "bel et bien" (ou le contraire) peut s'écrire sans "ne". Les exemples du Bon Usage de Grévisse que je viens de consulter le montrent, mais l'emploi de "ne" est plus fréquent.

Rien moins que l'univers est mis en cause (Montherlant)
L'esprit jésuite est rien moins que donquichottesque (Billy)
Avatar de l’utilisateur
Anne
Messages : 714
Inscription : ven. 23 janv. 2009, 13:41
Localisation : France

Message par Anne »

André (Georges, Raymond) a écrit :l'adjectif "terrible", par exemple, avait pris dans les années soixante le sens de fantastique, formidable (Je sais, Jacques, vous n'aimez pas ce mot !), remarquable. Or je constate la lente disparition de cette acception, en particulier dans le langage des jeunes, d'où elle venait pourtant. Il me semble que ceux qui insistaient sur le sens "effroyable" de "terrible" ont joué leur rôle en l'affaire.
Terrible au sens de remarquable subsiste quand il s'agit justement de qualifier quelque chose de pas terrible.
Les jeunes ont remplacé terrible par mortel (exemple : « trop mortel, le dernier album de Machin ! »).
Koutan
Messages : 569
Inscription : lun. 17 juin 2013, 12:07

Message par Koutan »

Merci angeloï !
Répondre