Mexico et Koweït (ville)

Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Maurice a écrit : Ce n'est pas de l'anglais mais du grec ;Eis tam polis (désolé je ne suis pas sur de l'orthographe) , c'est à dire : c'est la ville .
C'est probablement ce qu' a répondu un grec quand un turc lui a posé une question.
C'est instructif et intéressant, mais là n'était pas mon propos. Je voulais dire que la migration orthographique d'Istamboul vers Istanbul semblait être inspirée de l'anglais.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Réjouissez-vous, Jacques, cherchant depuis notre dernière discussion sur le sujet la forme Istamboul sur la Toile, je n'avais rien obtenu jusqu'à ce que je constate tout récemment que Wikipedia n'ignore pas totalement cette graphie :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Istanbul
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Et qui a dit que Wikipédia n'était pas un site auquel on peut se fier ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Nous tous avons eu l'occasion de nous plaindre de certaines erreurs de Wikipédia ! Regardez, si vous voulez bien, la première phrase de l'article : vous y trouverez la confirmation de la justesse de nos regrets !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je pense que vous voulez parler de ceci :
la préfecture de la province homonyme, dont elle occupe environ 50 % de sa superficie
Mais, ô surprise ! si on cherche sur Internet avec l'orthographe Istanboul on trouve plusieurs références. Il se pourrait bien d'ailleurs que ce fût la plus logique.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Jacques a écrit :Je pense que vous voulez parler de ceci :
la préfecture de la province homonyme, dont elle occupe environ 50 % de sa superficie
Tout à fait.
Jacques a écrit :Mais, ô surprise ! si on cherche sur Internet avec l'orthographe Istanboul on trouve plusieurs références. Il se pourrait bien d'ailleurs que ce fût la plus logique.
Probablement. Le M français trouve sa justification dans le B qui le suit, mais ne correspond sans doute à rien en turc.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

La règle classique du M devant m, b, p, je suppose. Et les références sont trop anciennes pour que nous puissions trouver quelque chose dans les livres.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Jacques a écrit :Je pense que vous voulez parler de ceci :
la préfecture de la province homonyme, dont elle occupe environ 50 % de sa superficie
Je viens de proposer une correction, qui semble avoir été acceptée.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je m'en réjouis, car il est toujours déplaisant d'avoir à subir des fautes si grossières.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre