Plus fort que LOL, LMAO

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Plus fort que LOL, LMAO

Message par Perkele »

Lu pour la première fois en minuscule, j'ai cru que le sigle lmao désignait les antidépresseurs bien connus (les inhibiteurs de monoamine oxydase) et les sombres méandres de mon esprit torturé en avaient déduit que le locuteur voulait dire que ce qu'il venait de lire remplaçait son traitement. Oui, tiré par les cheveux, je le reconnais.

Ayant retrouvé depuis ce sigle à plusieurs reprises, j'ai entrepris une recherche qui m'a conduit à "Laugh My Ass Off", ce qui signifie grosso-modo "Je ris à me taper le c*** par terre".

Puisque LOL (Laugh out loud = Je ris très fort) a été francisé en MDR (mort de rire) ou PTDR (pété de rire), je propose une francisation de LMAO en JMTLCPT (Je m'en tape le c*** par terre). Qui dit mieux ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Ernest de la Coquecigrue
Messages : 135
Inscription : mer. 30 oct. 2013, 11:57

Message par Ernest de la Coquecigrue »

« Mieux ! »

À la lecture de votre proposition, Perkele, trois questions me viennent à l'esprit :

1. Comment transcrire les brillants calembours LMAO-ZEDONG et LMAONADE ?

2. Est-ce que ROFLCOPTER, mélange de ROFL (Rolling On the Floor Laughing) et de Gyrocopter, devient de la même façon JREMRPTGIRE (Je Ris En Me Roulant Par Terre, Autogire) ?

3. Quid du plus complexe ROFLMAOOTDADTSAITPOAOT (Rolling On The Floor Laughing My Ass Off Out The Door And Down The Street And Into The Path Of An Oncoming Truck) ?

J'ai également lu une autre proposition de traduction pour LMAO : « Je ris cu­l par-dessus tête. »
Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 565
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Message par abgech »

Je ne connaissais pas LMAO !

Mais, c'est un sujet connexe, je me souviens que ma grand-mère disait, lorsqu'elle voulait à la fois montrer son irritation et son indifférence (ce n'est pas forcément antinomique, on peut être excédé de revoir toujours les même choses) : "je m'en tape le coquillard sur le coin de la huche à pain".

Ma délicieuse grand-mère aurait maintenant 134 ans. Pour son époque, elle était être assez leste, c'est d'ailleurs pour cela que je l'aimais bien.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Je connaissais, venu de je ne sais où, « je m'en brosse le nombril avec le pinceau de l'indifférence ».
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Ernest de la Coquecigrue a écrit :« Mieux ! »

À la lecture de votre proposition, Perkele, trois questions me viennent à l'esprit :

1. Comment transcrire les brillants calembours LMAO-ZEDONG et LMAONADE ?

2. Est-ce que ROFLCOPTER, mélange de ROFL (Rolling On the Floor Laughing) et de Gyrocopter, devient de la même façon JREMRPTGIRE (Je Ris En Me Roulant Par Terre, Autogire) ?

3. Quid du plus complexe ROFLMAOOTDADTSAITPOAOT (Rolling On The Floor Laughing My Ass Off Out The Door And Down The Street And Into The Path Of An Oncoming Truck) ?

J'ai également lu une autre proposition de traduction pour LMAO : « Je ris cu­l par-dessus tête. »
Je suis tout ébouriffée par tant de culture et de recherche ! :shock:
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

abgech a écrit :Je ne connaissais pas LMAO !

Mais, c'est un sujet connexe, je me souviens que ma grand-mère disait, lorsqu'elle voulait à la fois montrer son irritation et son indifférence (ce n'est pas forcément antinomique, on peut être excédé de revoir toujours les même choses) : "je m'en tape le coquillard sur le coin de la huche à pain".

Ma délicieuse grand-mère aurait maintenant 134 ans. Pour son époque, elle était être assez leste, c'est d'ailleurs pour cela que je l'aimais bien.
Ce qui nous donnerait JMTLCSLCDLHAP, pas mal ! :D

(J'ignorais la fin de l'expression. Mon mari employait volontiers la première partie ce qui dans la bouche d'un homme est moins surprenant).
Dernière modification par Perkele le jeu. 21 août 2014, 13:21, modifié 1 fois.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Jacques-André-Albert a écrit :Je connaissais, venu de je ne sais où, « je m'en brosse le nombril avec le pinceau de l'indifférence ».
J'essaierai de le recaser. 8)
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

abgech a écrit :C'est un sujet connexe, je me souviens que ma grand-mère disait, lorsqu'elle voulait à la fois montrer son irritation et son indifférence (ce n'est pas forcément antinomique, on peut être excédé de revoir toujours les même choses) : "je m'en tape le coquillard sur le coin de la huche à pain".
Ce vendredi matin 22 août, je relève ceci à propos de déclarations faites par Brigitte Bardot (avec une légère variante) :
En 2012, elle avait ainsi clairement annoncé son intention de voter pour ****. "J’ai toujours eu le courage de mes opinions. Même si c’est en contradiction avec le politiquement correct, je m’en tamponne le coquillard !", déclarait-elle alors.
Pour moi l'expression s'arrêtait là, je ne connaissais pas la pittoresque suite avec la huche à pain. :D
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jarnicoton
Messages : 1145
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Message par jarnicoton »

Je connaissais : "je m'en lustre le nombril avec..." mais ce n'était pas avec le pinceau de l'indifférence. Je ne sais plus avec quoi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

jarnicoton a écrit :Je connaissais : "je m'en lustre le nombril avec..." mais ce n'était pas avec le pinceau de l'indifférence. Je ne sais plus avec quoi.
Il semblerait pourtant que ce soit bien cette histoire de pinceau, d'après ce lien :
(certaines expressions sont assez lestes pour ne pas dire triviales)
https://www.facebook.com/directory/page ... 94-1644313
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jarnicoton
Messages : 1145
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Message par jarnicoton »

Loin de moi l'idée de douter du pinceau de l'indifférence, qui est d'ailleurs plus joli que ce que j'ai oublié, mais dont je sais quand même que c'était moins joli !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Nous en concluons donc qu'il existe plusieurs versions.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

jarnicoton a écrit :Je connaissais : "je m'en lustre le nombril avec..." mais ce n'était pas avec le pinceau de l'indifférence. Je ne sais plus avec quoi.
Avec une patte de crocodile femelle ou un tibia de langouste ?
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Claude, je suis ébahi devant une telle érudition ! Mais je crois bien avoir déjà entendu cette référence à la langouste.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Ernest de la Coquecigrue
Messages : 135
Inscription : mer. 30 oct. 2013, 11:57

Message par Ernest de la Coquecigrue »

Une recherche parmi les livres de Google donne encore bien d'autres résultats surprenants :
Répondre