Supporter

Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Supporter

Message par Jacques »

Incidents entre supporteurs en marge du match Bastia-Lyon.
Titre d'un article, et le mot supporteurs est repris dans le texte qui suit.
Je suis peut-être en retard sur l'actualité, mais c'est la première fois que je rencontre ce « supporteur ».
Nous sommes habitués à l'agaçant anglicisme supporter (prononcé su-por-tère) en tant que substantif synonyme de partisan ou adepte mais, bien que to support soit souvent repris en français par le verbe supporter, qui est une malheureuse trouvaille, le fait est là.
Voici donc le dilemme : faut-il accepter, si étrange qu'il soit, ce substantif, supporteur ? J'aurais tendance à répondre oui, même si cela ne me plaît qu'à moitié, parce que c'est un pis aller qui contribue à bannir l'anglicisme. Faute de grives, on mange des merles.
Comment réagissez-vous ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Je pense que supporteur est tout à fait supportable :wink: et bien préférable à supporter, et en tout état de cause à souteneur, qui appartient à un autre contexte que le sport.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Merci de votre support.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

C'est aussi mon avis. Faute de grives, on mange des merles, vous l'avez dit, Jacques. Par ailleurs ce n'est pas exactement la première fois que j'entends ou lis supporteur, que j'accepte en pensant à un autre proverbe : Faire contre mauvaise fortune bon cœur. Nous sommes bien conscients, en effet, qu'à entériner le substantif on en fait autant du verbe dans son emploi incorrect.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Ces emplois incorrects, véhiculés par les médias, dépassent le cadre des anglicismes. C'est ainsi que « tirer les marrons du feu » ou « dans tous ses états » sont souvent mal utilisés.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacques-André-Albert a écrit :Ces emplois incorrects, véhiculés par les médias, dépassent le cadre des anglicismes. C'est ainsi que « tirer les marrons du feu » ou « dans tous ses états » sont souvent mal utilisés.
Pour les marrons, je l'ai évoqué ici il y a quelque temps, et vous pouvez y ajouter tirer son épingle du jeu, qui me fait grincer des dents parce que les perroquets médiatiques y voient à tort le sens de tirer un beau profit. Je n'avais pas pensé à dans tous ses états ; auriez-vous un exemple ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Jacques-André-Albert a écrit :[...] souteneur, qui appartient à un autre contexte que le sport.
Comme l'étai ?
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Jacques a écrit :Je n'avais pas pensé à dans tous ses états ; auriez-vous un exemple ?
Le sens traditionnel est le suivant
Être, se mettre dans tous ses états. Être, se mettre dans un état d'agitation extrême; s'affoler. La mère, dans tous ses états, le menace [le gamin] de le fouetter (E. de Goncourt, Faustin,1882, p. 81).
Or, on voit de plus en plus des titres de livres avec cette formule « le français dans tous ses états », telle ou telle chose dans tous ses états, avec la signification de sous tous ses aspects.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je comprends. Je ne voyais pas d'autre sens que celui qui est défini ici d'un affolement, d'une fébrilité. Maintenant que vous le dites, je constate en effet que la formule est reprise de manière incongrue avec le sens détourné et impropre de sous tous ses aspects, et précisément « le français dans tous ses états » est ce qui me vient immédiatement à l'esprit, c'est peut-être la première utilisation fautive, celle qui a engendré la série d'impropriétés.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Une utilisation fautive venant d'une spécialiste de la langue française, il y a là de quoi surprendre...
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacques-André-Albert a écrit :Une utilisation fautive venant d'une spécialiste de la langue française, il y a là de quoi surprendre...
Vous connaissez donc le nom du (de la) coupable. Un indice ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Ce n'est certainement la coupable qui va le taire.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacques-André-Albert a écrit :Ce n'est certainement la coupable qui va le taire.
J'ai trouvé ! Mme H. C. E. dans son discours à l'Académie.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Jacques-André-Albert a écrit :Le sens traditionnel est le suivant
Être, se mettre dans tous ses états. Être, se mettre dans un état d'agitation extrême; s'affoler.
Or, on voit de plus en plus des titres de livres avec cette formule « le français dans tous ses états », telle ou telle chose dans tous ses états, avec la signification de sous tous ses aspects.
Il y a un très beau livre d'Henriette Walter, historienne de la langue française, qui s'intitule justement Le français dans tous ses états. Ce titre convient on ne peut plus à la description d'une langue qui est « dans un état d'agitation extrême » (sous réserve d'accepter préalablement cette personnification d'une chose inanimée).
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Jacques a écrit :
Jacques-André-Albert a écrit :Ce n'est certainement la coupable qui va le taire.
J'ai trouvé ! Mme H. C. E. dans son discours à l'Académie.
Ce sigle lui enlève la particule. :lol:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Répondre