D'aprèsMonsieur Pogo a écrit :On dirait, je me suis acheté un motorisé, ou familièrement un «campeur» ou un Winnebago™.André (G., R.) a écrit :J'aurais d'ailleurs une question pour vous, Monsieur Pogo : on peut facilement imaginer qu'un Tsigane voyageur européen dise « Je n'ai plus de roulotte depuis longtemps, ma famille a acheté sa première caravane il y a cinquante ans ». Que dirait-on au Québec ?
https://fr.wikipedia.org/wiki/Camping-car
J'ai cru comprendre que le message d'origine s'intéressait au roulottes/caravanes qui sont remorquées, et non au "camping-cars" autotractés.Au Québec, on utilise également les termes « auto-caravanes » (officialisé en 1980) devenu « autocaravane », terme recommandé depuis 1997 par l'Office québécois de la langue française. L'Office québécois de la langue française recommande par ailleurs d'éviter le faux anglicisme « camping-car », ainsi que d'éviter « motorhome ». On trouve également les expressions courantes comme « roulottes », « caravanes », parfois « caravane motorisée », « Winnebago » (marque américaine déposée), « motorisé » (terme familier), ou encore « campeur » (écrit « camper »).