Fan zone

Leclerc92
Messages : 3919
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Je n'utilise pas beaucoup les binettes, aussi je précise que c'était de l'humour ! Mais j'ai visiblement manqué le but !
Avatar de l’utilisateur
Astragal
Messages : 482
Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
Localisation : Près d’un champ de Marguerite

Message par Astragal »

Ah ! c'est là l'inconvénient de l'écrit, et particulièrement d'internet. L'intonation de la voix, le visage et les gestes sont des indicateurs qui sont difficiles à retranscrire par un simple message textuel. D'autant plus qu'avec internet il est courant de faire court, c'est pourquoi je trouve qu'il est ardu d'exprimer clairement ses pensées sans risquer de provoquer un malentendu.
il y a quand même quelqu'un qui suit me rappelle ce que nous disait un professeur quand il se trompait. Il disait : « C'était pour voir si vous suivez ! ».

Merci d'avoir apporté des précisions sur ce ph dans phanatic et phanatique. En cherchant sur internet, j'avais trouvé ce mot, mais je n'avais pas approfondi mes recherches et je ne comprenais pas d'où pouvait venir ce ph.
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
Avatar de l’utilisateur
angeloï
Messages : 480
Inscription : jeu. 19 juil. 2007, 8:35

Message par angeloï »

"Zone pour fans" me paraît plus précis que "zone de fans", mais est plus lourd.

Ce qui fait de "fan" un anglicisme caractérisé est sa prononciation. Si c'était un mot français, il devrait se prononcer comme "faon" et non comme "fane".

Il est dommage que la zone de sympathisants en question ne puisse pas être désignée par sa cause finale, à savoir le fait de pouvoir regarder hors du stade une rencontre sportive. Les mots anglais modernes se caractérisent souvent par une perspective faussée sur les choses. Je pense dans le domaine des télécommunications à triple play : cela n'a rien à voir avec le jeu. La traduction proposée, triple service, dit, elle, ce que c'est.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Triple_pl ... nications)
Leclerc92
Messages : 3919
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Merci Astragal et je présente mes excuses à ceux qui ont pu se sentir écartés de la discussion par ma formulation peut-être maladroite. Il est naturellement important que chacun puisse s'exprimer et j'en profite pour remercier ici André (G., R.) de ses nombreuses et pertinentes interventions qui font vivre ce forum.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Vous insistez, Leclerc92, sur l'humour contenu dans « il y a quand même quelqu'un qui suit ». Rares sont probablement ceux qui ne le voient pas, tant l'expression est fréquente. Mais cela est-il incompatible avec le rabaissement que peut ressentir votre lecteur ? Je ne le crois pas, d'autant qu'il m'est déjà arrivé de noter chez vous des manières hautaines de vous adresser à vos interlocuteurs, par exemple ici (Allons bon, que se passe-t-il ?).
Je l'ai déjà dit : FNBL est un forum d'amateurs de la langue française, sur lequel tout le monde doit se sentir à l'aise, où chacun doit pouvoir faire part de ses propres expériences linguistiques et réagir à celles des autres. Et j'en viens à une autre critique : les liens vers des citations d'auteurs ou d'ouvrages de référence sont souvent d'une grande utilité, mais nous ne devons pas en abuser, pour au moins deux raisons. La première est que l'on trouve tout et son contraire sur la Toile ; la seconde tient au fait qu'une prolifération de tels liens peut devenir contreproductive si elle rebute le lecteur, qui risque de ne même plus faire l'effort de cliquer dessus.
C'est véritablement en toute amitié que je vous fais ces remarques, Leclerc92.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je viens de découvrir votre intervention la plus récente, au moment de publier la mienne.
Leclerc92
Messages : 3919
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

angeloï a écrit :Ce qui fait de "fan" un anglicisme caractérisé est sa prononciation. Si c'était un mot français, il devrait se prononcer comme "faon" et non comme "fane".
Cela me fait penser à nos deux mots "van", l'un désignant la corbeille, d'origine latine, et l'autre désignant le véhicule, notamment la remorque pour le transport des chevaux, d'origine anglaise.
La prononciation indiquée dans les dictionnaires anciens est la même pour les deux, à savoir celle de "vent", y compris dans mon PLI 2005.
Mais aujourd'hui, je n'entends pour désigner le fourgon que la prononciation "vanne".
C'est celle qui est d'ailleurs donnée dans le Larousse en ligne. Plus grave, cette prononciation est donnée pour les deux mots "van".
http://www.larousse.fr/dictionnaires/fr ... =van#80079
Leclerc92
Messages : 3919
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

André (G., R.) a écrit :Vous insistez, Leclerc92, sur l'humour contenu dans « il y a quand même quelqu'un qui suit ». Rares sont probablement ceux qui ne le voient pas, tant l'expression est fréquente. Mais cela est-il incompatible avec le rabaissement que peut ressentir votre lecteur ? Je ne le crois pas, d'autant qu'il m'est déjà arrivé de noter chez vous des manières hautaines de vous adresser à vos interlocuteurs, par exemple ici (Allons bon, que se passe-t-il ?).
Alors là, je tombe des nues. Pour moi, cette expression familière indiquait seulement mon étonnement, ma perplexité. Je ne lui connaissais pas de connotation hautaine.
André (G., R.) a écrit :Je l'ai déjà dit : FNBL est un forum d'amateurs de la langue française, sur lequel tout le monde doit se sentir à l'aise, où chacun doit pouvoir faire part de ses propres expériences linguistiques et réagir à celles des autres. Et j'en viens à une autre critique : les liens vers des citations d'auteurs ou d'ouvrages de référence sont souvent d'une grande utilité, mais nous ne devons pas en abuser, pour au moins deux raisons. La première est que l'on trouve tout et son contraire sur la Toile ; la seconde tient au fait qu'une prolifération de tels liens peut devenir contreproductive si elle rebute le lecteur, qui risque de ne même plus faire l'effort de cliquer dessus.
Oui, je reconnais que j'ai tendance à mettre plusieurs liens pour donner au lecteur qui le désire les sources de ce que je dis et aller vérifier par lui-même que je n'avance pas de simples avis personnels (ça m'arrive aussi, bien sûr) mais, chaque fois que je le peux en matière de langue, des avis autorisés pris chez les auteurs et les grammairiens reconnus. C'est précisément parce que, comme vous l'observez justement, on trouve tout et son contraire sur la Toile, que je m'efforce de faire moi-même le tri dans ce qu'on trouve pour guider le lecteur intéressé dans la bonne voie, libre à lui de ne pas cliquer sur les liens ou de s'en réserver la lecture pour plus tard. Je pense aussi être utile aux lecteurs muets qui lisent ce forum pour trouver des réponses sûres et qui peuvent ainsi se faire une opinion plus motivée sur les points abordés. Il est fort possible que je me trompe. Enfin, d'une manière plus égoïste, je mets ces liens pour me servir d'aide-mémoire si jamais les mêmes questions se reposent plus tard et m'épargner une nouvelle recherche complète.
Une fois de plus, mais vous l'avez déjà compris, il n'y a aucune intention d'abaisser qui ce se soit, juste celle de renseigner de la manière la plus complète et que je crois la plus juste. Je le redis volontiers, je présente mes excuses à ceux qui ont pu se sentir exclus ou blessés par quelque expression que j'aie pu malencontreusement employer.

André (G., R.) a écrit :C'est véritablement en toute amitié que je vous fais ces remarques, Leclerc92.
C'est bien ainsi que je le comprends et je vous en remercie.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

« il y a quand même quelqu'un qui suit » est une expression familière et plaisante, mais à mon avis ni condescendante ni volontairement blessante.
Par ailleurs, les liens fournis par Leclerc92 sont toujours très pertinents et instructifs. En quelque sorte, il nous « mâche » le travail en faisant des recherches que nous n'avons quelquefois pas le temps ou le courage de faire. Libre à chacun de le suivre dans ses enquêtes.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Jacques-André-Albert a écrit :« il y a quand même quelqu'un qui suit » est une expression familière et plaisante, mais à mon avis ni condescendante ni volontairement blessante. [...]
Tout à fait d'accord !
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Astragal
Messages : 482
Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
Localisation : Près d’un champ de Marguerite

Message par Astragal »

Leclerc92 a écrit :
André (G., R.) a écrit :[...] d'autant qu'il m'est déjà arrivé de noter chez vous des manières hautaines de vous adresser à vos interlocuteurs, par exemple ici (Allons bon, que se passe-t-il ?).
Alors là, je tombe des nues. Pour moi, cette expression familière indiquait seulement mon étonnement, ma perplexité. Je ne lui connaissais pas de connotation hautaine.
J'avais trouvé l'expression légèrement familière, mais ça ne m'avait pas choqué. Toutefois, il est possible que je ne connaisse pas le sens précis de cette interjection.
Sur Wikipédia [allons bon], il est écrit : « Interjection qui marque l'agacement. ». :shock: Peut-être est-ce un peu exagéré ?

Ce malentendu me fait penser à une binette (peut-être un peu osée) que j'avais mise dans ce message. J'espère qu'elle n'a pas été mal interprétée et que vous (André (G., R.) et Perkele) ne vous êtes pas sentis offensés.
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
Leclerc92
Messages : 3919
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Astragal a écrit :
Leclerc92 a écrit :Pour moi, cette expression familière indiquait seulement mon étonnement, ma perplexité. Je ne lui connaissais pas de connotation hautaine.
J'avais trouvé l'expression légèrement familière, mais ça ne m'avait pas choqué. Toutefois, il est possible que je ne connaisse pas le sens précis de cette interjection.
Sur Wikipédia [allons bon], il est écrit : « Interjection qui marque l'agacement. ». :shock: Peut-être est-ce un peu exagéré ?
Il arrive que le sens d'une expression qu'on emploie familièrement ne soit pas extrêmement net. Je l'ai décrit comme indiquant mon étonnement, ma perplexité devant l'énigme posée par André, énigme que je n'arrivais pas à percer. Les dictionnaires que je consulte maintenant la donnent plutôt comme une marque d'agacement, de mécontentement, ou de dépit :
ALLONS BON !, loc. Exclamation de dépit, exclamation qui veut dire : zut !, qqchose de désagréable m'arrive.
Allons bon ! souffla l'officier à l'oreille de Colette, voilà le sinistre trio des Valbourquin (1917).
C'est pas tout, fait le paysan. Dans la chambre que j'vous propose, y a pas d'lit ! Allons bon ! encore un bâton dans les roues (1971 [1889?]).
j'ai trouvé cette merveille ; le témoin automatique ! Allons bon ! Qu'est-ce que c'est encore ? (1938).
http://dvlf.uchicago.edu/mot/allons

Cette exclamation familière est causée par un obstacle imprévu qu'on rencontre ou une surprise désagréable qu'on éprouve, pas nécessairement en rapport avec autrui. Ça peut nous arriver seuls :
Allons bon! dit-il, voilà que j'ai oublié le principal. En souvenir de madame votre grand'mère, j'avais fait relier pour vous une édition curieuse de Mme de Sévigné (Proust, Guermantes 2,1921, p. 563).

Cet étonnement, ce dépit, ce mécontentement, cet agacement, c'est juste celui que je sentais devant l'énigme posée par André (G., R.) ; je ne voyais pas où le bât blessait dans l'expression qu'il signalait et je m'étonnais, me dépitais ou m'agaçais de mon manque de perspicacité sur le coup.

Eh bien, nous voilà partis bien loin de la "fan zone" mais la promenade n'aura pas été désagréable, ni inutile si elle me permet de mieux préciser ma pensée.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Astragal a écrit : [...] Ce malentendu me fait penser à une binette (peut-être un peu osée) que j'avais mise dans ce message. [...]
Jacques disait toujours qu'on pouvait user de tout sans en abuser, alors soyez rassuré ! :wink:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Comme vous avez raison de citer Jacques !
Après que j'ai lu ce qui vient d'être publié ici depuis ma dernière intervention, ma vision ne change pas. Il n'y a certes pas mort d'homme ! Mais j'ai surtout à l'esprit l'avenir de FNBL : je constate par exemple qu'un trop grand nombre de discussions, à mon goût, ne concernent que deux ou trois participants.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

De nombreux forums continuent de fonctionner avec un nombre de participants actifs inférieur à cinq. Si FNBL existe encore, c'est qu'il complète les autres forums traitant de la langue française, par l'approche différente des sujets et leur catégorisation. Personnellement, je ne suis pas inquiet de l'avenir de ce forum. C'est surtout la qualité des interventions, avec des références sérieuses quand c'est nécessaire, qui assure sa pérennité.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Répondre