Pays basque, Pays Basque ou Pays-Basque ?
Pas à ma connaissance. 1704, c'est seulement dix ans après la publication du premier dictionnaire de l'Académie, dans laquelle les majuscules étaient généreusement distribuées, comme ici :
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k503971/f3.image
Du reste, je ne sais pas si l'Académie s'est beaucoup préoccupée, dans les temps anciens, de ces questions de typographie.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k503971/f3.image
Du reste, je ne sais pas si l'Académie s'est beaucoup préoccupée, dans les temps anciens, de ces questions de typographie.
- Perkele
- Messages : 9738
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Je trouve que la surabondance de majuscule nuit considérablement à la fluidité de la lecture. La majuscule est un repère inconscient de début de phrase ou de mot qui sort de l'ordinaire. Quand il y en a trop, l'oeil bute sur ces obstacles.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
-
- Messages : 244
- Inscription : jeu. 27 oct. 2011, 17:45
Re:
En voici un autre exemple, daté de 1784, de la plume de Restif de la Bretonne.
https://books.google.fr/books?id=Fe8gnQ ... &q&f=false
Je ne sais pas si l'abondance de majuscules est liée au lieu de l'impression, en Allemagne. On remarquera l'orthographe novatrice, dès la page de titre.
https://books.google.fr/books?id=Fe8gnQ ... &q&f=false
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Pays basque, Pays Basque ou Pays-Basque ?
Mieux vaut tard que jamais ! Je découvre ce fil aujourd'hui. Mais me lirez-vous ? De toute manière, rien de révolutionnaire dans ce qui suit.oliglesias a écrit : ↑ven. 21 déc. 2018, 16:22 Bonjour à tous,
Je ne m'étais jamais posé la question de l'orthographe de cette région.
Je suis tombé sur ce problème en préparant le corrigé d'une version.
J'ai ensuite pu voir que c'est un sacré débat (la page de discussion de Wikipédia sur la région reflète ce débat).
Comment l'écrivez-vous ou l'écririez-vous ? Et pourquoi ?
Personnellement, ne m'étant jamais posé la question, je mettais spontanément une majuscule à "Basque"...
« Pays Basque » comporte l'adjectif habituellement sans majuscule basque. Mais on connaît d'assez nombreux toponymes composés d'un nom commun et d'un adjectif, ce dernier les différenciant : la mer Blanche, la mer Noire, la mer Rouge, le fleuve Jaune, le fleuve Rouge, la rivière Rouge (Canada), la place Rouge, la rue Grande (Châteauroux), la rue Polonaise (La Flèche)... Je crois que l'importance de l'adjectif, qui rend le lieu unique et confère au groupe composé un statut proche de celui d'un nom propre simple, est marquée par la majuscule à l'initiale dudit adjectif.
Le pays Basque, que ce soit le français, l'espagnol ou l'ensemble, possède, si je ne me trompe pas, des frontières bien connues.
Je me verrais mal, toutefois, reprocher à quelqu'un d'écrire « Pays Basque », mais je serais beaucoup plus réservé à propos de « Pays-Basque ».
Il n'en va pas de même pour la région nantaise, où j'habite : son contour vague ne m'incite pas à en considérer la dénomination comme un toponyme à part entière, figé.
- Yeva Agetuya
- Messages : 1946
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Pays basque, Pays Basque ou Pays-Basque ?
Mais la Loire-Atlantique est en partie en pays breton.
"Guérande" est une francisation du toponyme "Gwerrann".
"Guérande" est une francisation du toponyme "Gwerrann".
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Pays basque, Pays Basque ou Pays-Basque ?
Oui, ce serait aussi mon orthographe. Toute la Loire-Inférieure, ainsi que s'appelait le département autrefois, était bretonne. Sa partie occidentale fut bretonnante il y a très longtemps.Yeva Agetuya a écrit : ↑lun. 09 déc. 2019, 21:32 Mais la Loire-Atlantique est en partie en pays breton.
Mais les locuteurs natifs du breton y manquent probablement depuis le XIIe siècle ! Ce qui est bien regrettable. Il en va de même pour Pornic, où je me trouvais hier : en y arrivant, on apprend que c'était Pornizh jadis. Il y a très longtemps ! Aux entrées de Rennes (Roazhon) et de Nantes (Naoned), on est frappé pareillement par les panneaux dans les deux langues, bien que le breton n'y ait sans doute jamais été parlé. Pour Nantes, même certaines rues portent aussi un nom dans cette langue.Yeva Agetuya a écrit : ↑lun. 09 déc. 2019, 21:32"Guérande" est une francisation du toponyme "Gwerrann".
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4477
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Pays basque, Pays Basque ou Pays-Basque ?
Il y a très longtemps ? Pas vraiment. L'atlas linguistique de la Basse-Bretagne, réalisé entre 1910 et 1920, place un point d'enquête à Batz-sur-mer, près de Guérande. L'enquêteur a donc trouvé au moins une personne qui connaissait le breton local.André (G., R.) a écrit : ↑lun. 09 déc. 2019, 23:54Oui, ce serait aussi mon orthographe. Toute la Loire-Inférieure, ainsi que s'appelait le département autrefois, était bretonne. Sa partie occidentale fut bretonnante il y a très longtemps.Yeva Agetuya a écrit : ↑lun. 09 déc. 2019, 21:32 Mais la Loire-Atlantique est en partie en pays breton.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Pays basque, Pays Basque ou Pays-Basque ?
Je crois qu'on peut se faire ici une bonne idée de l'histoire de la langue bretonne dans la région concernée. Il vaut peut-être mieux ne pas extraire une phrase isolée de cet article intéressant.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)
Re: Pays basque, Pays Basque ou Pays-Basque ?
Tiens ! Si je clique sur « ici », il m'est indiqué que la page demandée est introuvable.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Pays basque, Pays Basque ou Pays-Basque ?
Peut-être ici, alors.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)
Re: Pays basque, Pays Basque ou Pays-Basque ?
Ainsi voici un « ici » qui va nettement mieux que l'autre « ici » ; merci Sissi, euh...pardon, André.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)