Jargon

Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Jargon

Message par Jacques-André-Albert »

Je reçois un message publicitaire sur un réseau social, qui commence par ces mots : « Voici un replay du livestream avec des questions indexées. »
Qui propose des équivalents pour ces anglicismes ?
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Didier Pautard
Messages : 111
Inscription : lun. 13 avr. 2020, 11:38

Re: Jargon

Message par Didier Pautard »

Voici la définition que donne Wikipédia du livestream :
Livestream, anciennement Mogulus2, est une plate-forme de diffusion en direct sur Internet de vidéos filmées par webcam.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Re: Jargon

Message par Claude »

Pour stream uniquement, mon traducteur donne flux, courant et train ; il y a donc une notion de mouvement.
La traduction bête et méchante serait pour livestream un certain « mouvement direct » :d .
Cela me fait penser au Gulf Stream, le « courant du golfe », qui n'est pas en un seul mot (peut-être parce qu'il s'agit de deux substantifs :?: ).
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1936
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Jargon

Message par Yeva Agetuya »

Une rediffusion d'une émission en direct ?
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Jargon

Message par Perkele »

N'avez-vous jamais regardé des films en streaming ? directement depuis le diffuseur, sans avoir besoin de le télécharger auparavant.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Re: Jargon

Message par Jacques-André-Albert »

C'est le voisinage des deux mots replay et livestream qui m'a fait tiquer. Et encore, on n'a échappé à une fin de phrase en anglais que parce que les mots indexé et question sont les mêmes dans les deux langues.
Tout cela sent le jargon branché qu'on trouve dans les revues et forums spécialisés, informatiques, jeux, sports, etc.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9723
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Jargon

Message par Perkele »

Même si je parviens à donner un sens à ce genre de phrase, ce jargon me hérisse, me fait grincer les dents, me retourne les ongles.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Répondre