Prononciation de "lh"

Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Perkele a écrit :
Jacques-André-Albert a écrit :
Claude a écrit :Merci Jacques.
Il me semble entendre à peu près ceci : « ya*-aya » ou « ya-eya ».

* comme le « ja » allemand
Personnellement, j'entends approximativement lia, elia avec un L prononcé sans avancer la pointe de la langue vers l'avant du palais. La langue se met d'abord dans la position qu'elle prend quand on dit ya et un L précède ya sans modifier la position.
J'ai lu que ce signe correspondait aussi à la prononciation du gli italien ; celui-ci se prononce la langue incurvée vers le haut, le souffle s'échappant par les côtés, à la différence du li, pour lequel la pointe de la langue est aplatie contre les dents du haut.
Comme « imbroglio » ?
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4474
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Claude a écrit : La langue touche quand même le palais vers l'arrière mais je n'arrive pas à sortir un L ; j'arrête mes essais par suite d'une importante fatigue buccale.
:lol:
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9721
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Claude a écrit :
Perkele a écrit :
Jacques-André-Albert a écrit : Personnellement, j'entends approximativement lia, elia avec un L prononcé sans avancer la pointe de la langue vers l'avant du palais. La langue se met d'abord dans la position qu'elle prend quand on dit ya et un L précède ya sans modifier la position.
J'ai lu que ce signe correspondait aussi à la prononciation du gli italien ; celui-ci se prononce la langue incurvée vers le haut, le souffle s'échappant par les côtés, à la différence du li, pour lequel la pointe de la langue est aplatie contre les dents du haut.
Comme « imbroglio » ?
Perfettamente esatto ! ;)
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Il est vrai que selon les mots, l'italien ressemble au français. Me trompé-je si je traduis par « Parfaitement exact » ? Promis-juré, je n'ai pas triché.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9721
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Claude a écrit :Il est vrai que selon les mots, l'italien ressemble au français. Me trompé-je si je traduis par « Parfaitement exact » ? Promis-juré, je n'ai pas triché.
Bravo !
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Si vous avez besoin d'une traduction italien > français n'hésitez pas, je suis là. :wink:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Pierre Génolhac
Messages : 1
Inscription : mar. 18 oct. 2022, 11:42

Re: Prononciation de "lh"

Message par Pierre Génolhac »

Bonjour à toutes et tous, et merci de partager vos savoirs sur un sujet qui me tient à cœur.
Je souhaiterais introduire (tardivement) dans ce débat une notion dont je n'ai trouvé trace, relative à l'origine du mot considéré, du français (malheur, gentilhomme) OU de l'occitan (Génolhac, Paulhan, Dardalhon... et mille autres), essentiellement patronymes ou toponymes.
Parmi les premiers, noter que nombreux sont composés, ce dont résulte nécessairement une logique de prononciation (mal - heur..).
Beaucoup parmi les seconds on été "francisés", lh devenait ill et nh devenant gn.
Note annexe : apparaît plusieurs fois dans ce fil une référence à la "palatale latérale spirante voisée" lh, symbolisée par la grecque lambda. Ceci est une micro-erreur, je crois. Il s'agit d'un lambda inversé (vu dans un mirroir), ou d'un "y" renversé (haut-bas).

Merci de corriger si besoin
Leclerc92
Messages : 3912
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Prononciation de "lh"

Message par Leclerc92 »

Pierre Génolhac a écrit : mar. 18 oct. 2022, 12:11Note annexe : apparaît plusieurs fois dans ce fil une référence à la "palatale latérale spirante voisée" lh, symbolisée par la grecque lambda. Ceci est une micro-erreur, je crois. Il s'agit d'un lambda inversé (vu dans un mirroir), ou d'un "y" renversé (haut-bas).
Vous avez raison. Comme l'écrit une page à laquelle renvoyait un des messages précédents :
Le symbole dans l'alphabet phonétique international est [ʎ]. Ce symbole représente un y culbuté de haut en bas, ou encore la lettre grecque lambda (λ) réfléchie.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Consonne_ ... ois%C3%A9e

Est-il indiscret de vous demander comment vous prononcez votre patronyme et comment on le prononce le plus souvent autour de vous ?
Répondre