(Vaines) recommandations lexicales

Répondre
Dictho
Messages : 107
Inscription : mer. 13 mai 2015, 16:18
Localisation : Reims
Contact :

(Vaines) recommandations lexicales

Message par Dictho »

Sous ce titre un tantinet provocateur, j'ai regroupé d'intéressants points de vue et des recommandations sur l'usage de certains mots afin d'obtenir une approche complémentaire voire contradictoire. Chacun jugera de l'opportunité et de l'efficacité de ces argumentations.
https://sites.google.com/view/ledictho/ ... guistiques

Pour en finir avec les clusters

(Vaines) recommandations concernant l'emploi de dépister

(Vaines) recommandations concernant l'emploi de dispatcher

(Vaines) recommandations concernant l'emploi de drastique

(Vaines) recommandations concernant l'emploi de drive

(Vaines) recommandations concernant l'usage de faire.

Pour éviter les anglicismes avec game et gamer.

Pour éviter les anglicismes avec green

Un hub de hubs

Pour éviter les anglicismes avec market et marketing

NAPI, NINA
Le mégadictionnaire de la langue française
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: (Vaines) recommandations lexicales

Message par Perkele »

Avant la pandémie, j'ai toujours entendu employer "foyer".

Avant le "tsunami" de 2004, j'ai toujours entendu parler de "raz de marée".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Dictho
Messages : 107
Inscription : mer. 13 mai 2015, 16:18
Localisation : Reims
Contact :

Re: (Vaines) recommandations lexicales

Message par Dictho »

Moi aussi. Mais il fallait certainement des "éléments de langage" pour donner l'illusion de maitriser la situation pandémique. Ce "cluster" pouvant être prononcé de quatre façons n'a pas facilité la communication.
En ce qui concerne le tsunami, l'Office québécois de la langue française indique :
Les termes raz-de-marée et tidal wave sont considérés comme des dénominations impropres par certains spécialistes puisque le phénomène n'a pas de rapport avec la marée. Dans la langue courante cependant, ils sont des quasi-synonymes de tsunami. On fait généralement la distinction entre le tsunami, qui désigne l'onde, ou la série d'ondes, qui se propage depuis l'épicentre, et le ou les raz-de-marée qui s'ensuivent lorsque les vagues dévastatrices frappent les côtes.
Je partage dpnc aussi votre point de vue.
Le mégadictionnaire de la langue française
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
lunadam

Re: (Vaines) recommandations lexicales

Message par lunadam »

Dictho a écrit : ven. 20 oct. 2023, 16:04 Moi aussi. Mais il fallait certainement des "éléments de langage" pour donner l'illusion de maitriser la situation pandémique. Ce "cluster" pouvant être prononcé de quatre façons n'a pas facilité la communication.
En ce qui concerne le tsunami, l'Office québécois de la langue française indique :
Les termes raz-de-marée et tidal wave sont considérés comme des dénominations impropres par certains spécialistes puisque le phénomène n'a pas de rapport avec la marée. Dans la langue courante cependant, ils sont des quasi-synonymes de tsunami. On fait généralement la distinction entre le tsunami, qui désigne l'onde, ou la série d'ondes, qui se propage depuis l'épicentre, et le ou les raz-de-marée qui s'ensuivent lorsque les vagues dévastatrices frappent les côtes.
Je partage dpnc aussi votre point de vue.
Tu as raison
Répondre