Thriller

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Thriller

Message par Perkele »

Je ne me souviens pas qu'on ait cherché, ici, un succédané à "thriller".

Le GDT donne "roman à mystère", "roman à énigme" irait bien aussi, mais c'est trop long pour la mode langagière du XXIe siècle.

Je me vois mal entrer dans la librairie et demander : "Bonjour, je voudrais un mystère" ; on m'enverrait aussitôt à la pâtisserie.

Auriez-vous quelque chose à suggérer ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1288
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Re: Thriller

Message par Bernard_M »

Perkele a écrit : sam. 20 avr. 2024, 11:03Je ne me souviens pas qu'on ait cherché, ici, un succédané à "thriller".[...]
Ici, mais sans succès... :wink:
Leclerc92
Messages : 3930
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Thriller

Message par Leclerc92 »

Alfred Gilder, dans son "En vrai français dans le texte", n'a pas été trop inspiré pour trouver des remplaçants à "thriller", mais je citerais quand même "frileur" et "frousseur" qui ne sont pas trop mal mais n'ont pas pris.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Thriller

Message par Perkele »

"Frousseur" au masculin me plaît bien.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Uranie
Messages : 5
Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
Contact :

Re: Thriller

Message par Uranie »

Bonsoir,
Il faudrait peut-être arrêter d'utiliser l'anglais. Vœux pieux, évidemment.

Signification du verbe to thrill
"Les exceptions à la règle sont la féérie de l'existence." (Marcel Proust)
Leclerc92
Messages : 3930
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Thriller

Message par Leclerc92 »

Ce qui est désagréable avec l'emploi en français d'un mot anglais comme thriller, c'est sa prononciation qui est soit à l'anglaise, mais cela n'est pas dans notre phonétique habituelle, soit à la française friller ou sriller, ce qui me choque tout autant.
Avatar de l’utilisateur
Uranie
Messages : 5
Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
Contact :

Re: Thriller

Message par Uranie »

Nous savons bien que le Français sont mauvais en anglais (et dans toutes les langues étrangères).

Je suppose que tu as lu Etiemble et son Franglais (j'ai oublié le titre exact). Il avait raison, bien avant l'heure.

Nous savons :
1/ que l'anglais est la langue du commerce (je me débrouille)
2/ que le français est la langue de la littérature (c'est mon job actuel)
3/ que l'allemand est la langue de la philosophie (c'était mon job).

Tu sais comme moi que "l'universalité de la langue française" (Rivarol, 1784) est passée de mode.

Je ne réponds certes pas à ta question mais, encore une fois, je suis catastrophée.

Toutefois, je fais un effort : thriller = un roman à suspense.
"Les exceptions à la règle sont la féérie de l'existence." (Marcel Proust)
Répondre